Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
7 AM, the usual morning lineup:
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
Sweep again, and by then it's like 7:15.
And so I'll read a book
Or maybe two or three
I'll add a few new paintings to my gallery
I'll play guitar and knit
And cook and basically
Just wonder when will my life begin?
Then after lunch it's puzzles and darts and baking
Paper mache, a bit of ballet and chess
Pottery and ventriloquy, candle making
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb,
Sew a dress!
And I'll read the books
If I have time to spare
I'll paint the walls some more,
I'm sure there's room somewhere.
And then I'll brush and brush,
and brush and brush my hair
Stuck in the same place I've always been.
And I'll keep wonderin' and wonderin'
And wonderin' and wonderin'
When will my life begin?
And tomorrow night,
Lights will appear
Just like they do on my birthday each year.
What is it like
Out there where they glow?
Now that I'm older,
Mother might just
Let me go ...
Odbije sedmá, den co den začne stejně
vymetu prach a zametu celý dům
voskuju, drhnu leštím a neochvějně
a než zametu znova je čtvrt na osm.
A pak si román čtu a někdy dva až tři
a se svou paletou si zdobím obrázky
pak spletu tónů pár
a oběd vařit dám
a už začnu i žít se ptám?!
Hlavu si lámu, když trefím terč tak peču
a v masce skrytá hravě si dávám mat
s Pascalem dřem a svíčkama zpestřím véču
cvičím pak tělo, zrak,
ušiju, pidi frak!
Pak staré knížky čtu a kolem pádí čas
a stébla maluju a tenčí jsou než vlas
a vlasy češu si a češu zas a zas
a tvrdnu tam, kde tvrdnout mám.
A to je málo tak málo tak málo tak málo,
kdy začnu i žít se ptám?!
Tak zítra zas, ten roj světélek
mi přijde přát, ptát se jak se dnes mám
ó jak je tam, kam zas odlétnou.
Teď když jsem starší, pusť mě mamá, kam mě zvou