Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
"Istanbul ağlıyor"
sen gideli buralardan
yolunu gözlemekteyim
istanbul ağlıyor
yastayım sevgilim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
sen gideli bu aşktan
kalbimle harpteyim
yokluğun ölümden beter
buz tuttu yüreğim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
rüzgar ol es püfür püfür
yağmur ol da bul beni
geceleri rüyalarıma gir
öpüp okşa, sev beni
rüzgar ol es püfür püfür
yağmur ol da bul beni
geceleri rüyalarıma gir
öpüp okşa, sev beni
sen gideli bu şehirden
ötmez oldu bülbüller
doğmadı güneşim batalı
açmaz oldu güller
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
unutmadım, unutamadım
dinmedi fırtınam içimde
başucumdaki resmin
duruyor aynı yerinde
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
rüzgar ol es püfür püfür
yağmur ol da bul beni
geceleri rüyalarıma gir
öpüp okşa, sev beni
rüzgar ol es püfür püfür
yağmur ol da bul beni
geceleri rüyalarıma gir
öpüp okşa, sev beni
sen gideli buralardan
yolunu gözlemekteyim
istanbul ağlıyor
yastayım sevgilim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim
hala seninim, delinim
bıraktığın gibiyim
çıkmaz sokaklarında kayıp
derbeder haldeyim.
"Istanbul pláče"
Od chvíle co jsi odsud odešla
Čekal jsem na tebe
Istanbul pláče
Smutním po své lásce
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Ty jsi pryč z této lásky
Jsem se svým srdcem ve válce
Tvoje nepřítomnost je horší než smrt
Vzala jsi mi moje srdce
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Bude vítr foukat, foukat
Bude pršet a najde mne
Objev se v noci v mých snech
Polib mne, pohlaď a miluj mne
Bude vítr foukat, foukat
Bude pršet a najde mne
Objev se v noci v mých snech
Polib mne, pohlaď a miluj mne
Protože jsi odešla z tohoto města
Slavíci již víc nezpívají
Moje slunce již nevychází
A růže již nekvetou
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Nezapomněl jsem, nezapomněl
Moje bouře se uvnitř mne uklidnila
Tvoje fotografie je na mém nočním stolku
Stoji na stejném místě
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Bude vítr foukat, foukat
Bude pršet a najde mne
Objev se v noci v mých snech
Polib mne, pohlaď a miluj mne
Bude vítr foukat, foukat
Bude pršet a najde mne
Objev se v noci v mých snech
Polib mne, pohlaď a miluj mne
Od chvíle co jsi odsud odešla
Čekal jsem na tebe
Istanbul pláče
Smutním po své lásce
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák
Jsem stále tvůj, jsem do tebe blázen
Jak jsi mě opustila
Ztrácený jsem ve tvých mrtvých ulicích
Jsem ztracený tulák.