Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Na, na na na. Na, na, na...
Silenced by death in the grave,
Da da da da. William Butler Yeats couldn't save.
Da da de da. Why did you stand here,
Were you sickened in time?
But I know by now.
Why did you sit here, ah...
In the grave, in the gra-a-ave.
In the grave, in the gra-a-a-ave?
Why should I blame her,
that she filled my days with misery,
Or that she would of late have taught
To ignorant men most violent
Ways or hurled the little streets upon the great.
Had they but courage equal to desire.
Sad that Maud Gonne couldn't stay,
Da da da da, but she had Mac Bride anyway.
And you sit here with me on the Isle Inisfree,
And you're writting down ev'rything.
But I know by now.
Why did you sit here, ah...
In the grave, in the gra-a-ave.
In the grave, in the gra-a-a-ave?
La da da da; La da da da...
William Butler...
William Butler...
William Butler...
William Butler...
Why should I blame her,
Had they the courage equal to desire.
William Butler...
Why should I blame her,
Had they the courage equal to desire.
William Butler...
Why should I blame her,
Had they the courage equal to desire.
William Butler...
Na, na na na na,….
Utišena smrtí v hrobě,
Da da da da. William Butler Yeats nemohl být zachráněn.
Da da de da. Proč jsi stál tam,
Byl jsi otráven v čase?
Ale já teď vím.
Proč jsi tu seděl, ah…
V hrobě, v hrobě
V hrobě, v hrobě
Proč bych jí měl dávat vinu,
Že naplnila mé dny utrpením,
Nebo to že se pozdě naučila
Ignorovat nejvíce násilné muže
Způsobila nebo mrštila malé ulice na úkor větších.
Měli kuráž stejnou touze
Smutná že Maud Gonne nemohl zůstat,
Da da da da, ale stejně měla Mac Bridea.
A ty tu sedíš se mnou na ostrově Inisfree,
A píšeš vše
Ale já teď vím.
Proč jsi tu seděl, ah…
V hrobě, v hrobě
V hrobě, v hrobě
La da da da, La da da da
William Butler… 4krát
Proč bych jí měl dávat vinu,
Měli kuráž stejnou touze.
William Butler… 3krát