Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Seven PM sitting in my bedroom,
Gotta grab this, and I've gotta grab that.
Go to grab my owl, got to go downstairs,
see mad-eye with polyjuice potion.
Drinking on and on, everybody's morphing,
taking that stuff, becoming me.
Blimey this is strange, where are my friends?
I am on my right hand, I am on my left hand.
Wow, we're identical.
Where's the real Harry?
I'm here!
It's Deathly Hallow, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie, part two!
Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie.
Voldemort, Voldemort sucks!
Voldemort, Voldemort yes!
Die, die, die, die,
looking forward to the movie.
Seven forty five, we're camping in a forest.
Do shut up that damn radio!
Ron, Ron, gonna kill Ron!
It sets my teeth on edge.
Babbity Rabbit and the Cackling Stump. Eh?
I got this, you got that,
these seem useless.
Hating on Ron Weasley,
Dancing with Hermione.
Got to go to Godric,
that is where they died.
It's Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the move, part two!
Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie.
My parents, my parents died!
My parents, my parents why?
Sad, sad, sad, sad.
Looking forward to the movie.
Now for some parsletongue.
(Instert parsletongue breakdown)
It's Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie, part two!
Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie.
Dobby's dead, Dobby's dead, NO!
Dobby's dead, Dobby's dead, HOW?!
Cry, cry, cry, cry.
Looking forward to the movie.
It's Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie, part two!
Deathly Hallows, gotta destroy a horcrux,
everybody's looking forward to the movie.
Party and party and YEAH!
Party and party and YEAH!
Deathly Hallows,
Looking forward to the movie.
Sedm hodin sedím ve své ložnici,
musím chytit tohle a musím chytit tamto.
Jdu popadnout svou sovu, musím jít dolů,
spatřím Pošuka s mnoholičným lektvarem.
Pijí dál a dál, všichni se mění,
Přebírají věci, slušivý já,
Sakra tohle je divné, kde jsou mí přátelé?
Jsem napravo, jsem nalevo.
Wow, jsme stejní.
Kde je skutečný Harry?
Já jsem tady!
To je Relikvie smrtí, musím zničit viteál.
Všichni se těší na film, druhou část!
Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší na film.
Voldemort, Voldemort blbec!
Voldemort, Voldemort ano!
Umři, umři, umři, umří,
těšíme se na film.
Sedm čtyřicet pět, tábořili jsme v lese.
Už drž hubu ty zatracený rádio.
Ron, Ron, zabiju Rona.
Drtím zuby na hraně.
Králice Alice a chechtavý pařez. Eh?
Mám tohle, ty máš tohle,
zdá se to k ničemu.
Nenávist k Ronu Weasleymu.
Tanec s Hermionou.
Musím jít do Godrikova dolu,
to je místo, kde zemřeli.
Je to Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší si film, druhou část!
Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší na film.
Moji rodiče, mí rodiče umřeli!
Moji rodiče, mí rodiče proč?
Smutek, smutek, smutek, smutek,
těšíme se na film.
Nyní nějaký hadí jazyk,
(Vložen hadí jazyk)
Je to Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší si film, druhou část!
Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší na film.
Dobby je mrtvý, Dobby je mrtvý ne!
Dobby je mrtvý, Dobby je mrtvý jak?
Pláč, pláč, pláč, pláč,
těšíme se na film.
Je to Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší si film, druhou část!
Relikvie smrti, musím zničit viteál.
Všichni se těší na film.
Párty a párty a Jóó!
Párty a párty a Jóó!
Relikvie smrti,
těšíme se na film!