Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There's a crack up in the ceiling,
And the kitchen sink is leaking.
Out of work and got no money,
A sunday joint of bread and honey.
What are we living for?
Two-roomed apartment on the second floor.
No money coming in,
The rent collectors knocking, trying to get in.
We are strictly second class,
We don't understand,
(dead end!)
Why we should be on dead end street.
(dead end!)
People are living on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
On a cold and frosty morning,
Wipe my eyes and stop me yawning.
And my feet are nearly frozen,
Boil the tea and put some toast on.
What are we living for?
Two-roomed apartment on the second floor.
No chance to emigrate,
Im deep in debt and now it's much too late.
We both want to work so hard,
We can't get the chance,
(dead end!)
People live on dead end street.
(dead end!)
People are dying on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
(dead end!)
People live on dead end street.
(dead end!)
People are dying on dead end street.
(dead end!)
Gonna die on dead end street.
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Head to my feet (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Hows it feel? (yeah)
Hows it feel? (yeah)
Dead end street (yeah)
Dead end street (yeah)
Je tu trhlina ve stropu
a kuchyňský dřez teče
bez práce a bez peněz
nedělní spojení chleba s medem.
Pro co žijeme?
Dvoupokojový byt na druhém podlaží
peníze nepřicházejí
výběrčí činží klepou, snažíce se dostat dovnitř.
Jsme výhradně druhá třída
nechápeme
(konec(slepé ulice)!)
Proč bychom měli být ve slepé ulici
(konec!)
Lidé žijí ve slepé ulici
(konec ulice!)
Umřou ve slepé ulici
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
Ve studeném a mrazivém ránu
protřu si oči a přestanu zívat
a moje nohy jsou skoro zmrzlé
uvařím čaj a vezmu si toast.
Pro co žijeme?
Dvoupokojový byt na druhém podlaží
bez šance na odchod
jsem po uši v dluzích a nyní je už příliš pozdě
Oba chceme pracovat tak tvrdě
nedostanem příležitost,
(konec!)
Lidé žijí ve slepé ulici.
(konec!)
Lidé umírají ve slepé ulici.
(konec!)
Umřou ve slepé ulici.
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
(konec!)
Lidé žijí ve slepé ulici.
(konec!)
Lidé umírají ve slepé ulici.
(konec!)
Umřou ve slepé ulici.
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
Od hlavy k patě (jó)
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)
Jaké to je? (jó)
Jaké to je? (jó)
Slepá ulice (jó)
Slepá ulice (jó)