Texty písní The L Project To Get Better

To Get Better

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Could you walk through a town, see a boy beaten down 'gainst a wall,
And think nothing at all? But you think nothing at all.
For the ones who can't see or not hear any sounds in this life,
Try to feel what that's like? 'Cause no one gets to decide.
When days don't seem right just shine,
'Cause this life is yours and mine.
On a day like today when you're walking away,
Hold your head up so high, 'cause I tell you from here...
That you've come so far, and always be who you are.
When your head hits the floor, and you're bleeding some more,
Let me tell you I swear...
That it does get better... from where you are.
For all those men in their skirts, all the boys loving boys
And the girls loving girls, I tell you it does get better.
Mmmm.
For all the lovers who have smiled
As they walked down the aisle in this life,
Saying beautiful words, they were finally heard.
And all the women and the men who've marched time and again
For this fight, they were finally right,
Now we're all breathing life...
And now that we've come so far, and always stay who you are.
When we're walking so gay, hold your head high and say,
For the ones who can't see from the challenges feared,
"You're not on your own, together were stronger,
Never get thrown". When you're feeling so small,
get your back off that wall, will you open your eyes?
'Cause I tell you it does get better... from where you are.
And if that sky up above sees the children you've loved,
And all the families you've grown, from first being told "no,"
It get's better from where we are.
For all those men in their skirts, all the girls who eat dirt,
All the boys loving boys and the girls loving girls,
It gets better..
And now that we've come so far, and always stay who you are,
For all those men in their skirts, all the boys loving boys
And the girls loving girls... I tell you it does get better...
Můžeš jít městem a vidět chlapce mlátit do zdi,
a myslet si, že to nic není? Ale, myslíš si, že to nic není.
Pro ty, kteří nevidí nebo neslyší žádné zvuky ve svém životě,
Zkusil si pocítit jaké to je? Protože ne každý se dokáže rozhodnout.
Když dny nevypadají právě jasně,
Protože tenhle život je tvůj a můj.
V den jako dnes, když odcházíš
Drž svou hlavu nahoře, protože já ti odsud říkám...
Ať jsi kdekoliv vždy buď tím kým jsi.
Když se hlavou praštíš o zem a krvácíš víc a víc,
Nech mě ti povědět já přísahám...
Že se to zlepší...Ať jsi kdekoliv.
Pro všechny muže v sukních, všechny chlapce milující chlapce a dívky milující dívky, říkám že se to zlepší.
Mmmm.
Pro všechny zamilovaný, kteří se smějou
I oni si prošli touto uličkou života
Říkání krásných slov, které nakonec uslyšeli.
A pro všechny ženy a muže, kteří pochodují znovu a znovu.
Pro tenhle boj, který je nakonec správný,
Nyní se můžem všichni v životě nadechnout
A teď jsme tak daleko a vždycky zůstanem tím kým jsme.
Když jdeš jak gay, drž svou hlavu vztyčenou a řekni
Těm, kteří se bojí vidět výzvu
Nejsi v tom sám, spolu jsme silní,
Nikdy nebudeš odkopnut. Když se cítíš tak malý, drž se dál od zdi, otevři oči
Protože ti říkám, že se to zlepší..ať jsi kdekoliv.
a když nebe nad tebou uvidí děti, které jsi miloval
A všechny rodiny ve kterých jsme vyrostly, od prvního řeknutí ne
Zlepší se to ať jsi kdekoliv
Pro všechny muže v sukních, pro všechny dívky které jedí neslušně,
Pro všechny chlapce kteří milují chlapce a dívky milující dívky,
Zlepší se to..
A jsme tak daleko a zůstáváme kým jsme
Pro všechny muže v sukních. všechny chlapce milující chlapce
A dívky milující dívky...Říkám vám zlepší se to...

Interpret

  • Interpret The L Project
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy