Texty písní The Nightwatchman The Fabled City The Fabled City

The Fabled City

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Me and Javier shouted slogan in Spanish
Like it was our world to win
Then they moved the plant down Ojada
Time to bite you tongue again

*chorus
* I've seen the fabled city.
Its streets are paved with gold.
But an iron fence runs 'round it
and its iron gate is closed.

What ain't right ain't right he told me.
But something else passed behind his eyes.
Now he's downtown on his knees,
washin' floors for somebody
And he's quietly biting his toungue

*chorus
* Ha!

At the gas station on sunset and crescent,
I met and angel sad and old.
She lived in the alley behind the market
in the shadows maybe hidden from the Lord.

And for a dollar she sang a song
that sounded more like a prayer
A wish that her dead mother and father
couldn't look down and see her there.

*chorus
*
On the wire outside my window,
there sit one hundred swallows.
And I suspect that if one flew,
then ninety nine would follow
Já a Javier jsme křičeli slogany ve španělštině
Jako kdyby nám šlo o celý svět
Ale pak se přestěhovali doli do Ojady
A byl čas zase zavřít pusu

*Refrén
* Viděl jsem to pověstné město
Jeho ulice jsou vydlážděny zlatem
Ale kolem celého města vede železný plot
A jeho železné brány jsou zavřené

"Co není správný, není správný" mi povídal
Ale něco jiného běželo za jeho očima
A teď je v centru, klečí na kolenou
Drhne pro někoho podlahu
A potichu mlčí

*Refrén
* Ha!

Na benzínce za úsvitu a se srpkem na nebi
Potkal jsem anděla, smutného a starého
Žil v uličce za obchodem
Ve stínech, možná skryt před Bohem

A za dolar zpíval píseň,
která zněla spíš jako modlitba
Jako přání, aby jeho mrtvá matka a otec
se nemohli podívat dolů z nebes a vidět ho tam

*Refrén
*
Na elektrickém vedení za mým oknem
Sedí sto vlaštovek
A myslím, že kdyby jedna uletěla
Tak zbylých devadesát devět by jí následovalo
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy