Texty písní The Rasmus Playboys Jailer

Jailer

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Would you please, would you please help me mr. Jailer
I better get out of this place n' soon.
Don't know how to sleep at night, yeah you say it's alright,
but it's not.
You know, I'm a little bit scared yo!
Well it's a fact, well it's a real fact, that just about every guy in
this prison hates me,
c'mon give me the key set me free, set me free,
you know me, you know me, haa!
You don't have to be sorry, you just listen to my story.
I would never hurt ya, I would never touch ya, with my finger.
I will leave your family alone, I will never pull a dog's tail,
I will never come back.

I'm not fine!
Are you ever gonna feel like me?

Imagine yourself in this sell, in this situation.
You don't care, you don't see things
How would you react, if you were me?
would you like to be free,
hey, you have got a key to the lock of my door.
Together, we can make things better,
if you wanna do sometihing good, let me go back to the hood,
with my men. Oh god! that I miss them.
I'll get back to the picture,
see my homies again, I'll be good by my nature.
Please mr. Jailer, mr. Failure whatever aaa...
Můžeš mi prosím, můžešmi prosím pomoct pane Žalářníku
Je lepší vypadnout z tohoto místa a brzy
Nevím, jak dnes v noci spát, yeah říkáš to je v pořádku,
ale není.
Víš, jsem trochu vystrašený, yeah!
Dobře, je to fakt, dobře je to opravdu fakt, že přibližně každý kluk v
tomhle vězení mě nenávidí
Pojď dej mi klíč osvoboď mě, osvoboď mě,
znáš mě,znáš mě haa!
Nemusíš se omlouvat, jen prostě poslouchej můj příběh
Nikdy jsem tě nechtěl zranit, nikdy jsem se tě nechtěl dotknout, mým prstem
Opustím tvou rodinu, nikdy nezatáhnu psa za ocas
Nikdy se nevrátím.

Nejsem v pohodě!
Cítila ses vůbec někdy jako já?

Představ si sama sebe v téhle léčce, v téhle situaci
Je ti fuk, nevidíš věci
Jak budeš reagovat,když mě potkáš?
Budeš se cítit volná,
hey, máš klíč k odemknutí mých dveří
Společně, uděláme věci lepší
Když budeš chtít udělat něco dobrého, nech mě vrátit se zpět pod kapuci
s mými muži. Oh bože! Ztratil jsem je.
Vrátím se zpět do obrázku,
vidět mý kluky znovu, budu dobrý jako má příroda.
Prosím, pane Žalářníku, pane Selhání, cokoli aaa...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy