Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I hear you talking when I'm on the street,
Your mouth don't move but I can hear you speak.
What's the matter with the boy?
He don't come around no more,
Is he checking out for sure?
Is he gonna close the door on me?
And I'm always hearing voices on the street,
I want to shout, but I can't hardly speak.
I was making love last night
To a dancer friend of mine.
I can't seem to stay in step,
'Cause she come ev'ry time that she pirouettes over me.
And I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
I'm zipping through the days at lightning speed.
Plug in, flush out and fire the fuckin' feed.
Heading for the overload,
Splattered on the dusty road,
Kick me like you've kicked before,
I can't even feel the pain no more.
But I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
Feel so hypnotized, can't describe the scene.
Feel so mesmerized all that inside me.
The sunshine bores the daylights out of me.
Chasing shadows moonlight mystery.
Headed for the overload,
Splattered on the dirty road,
Kick me like you've kicked before,
I can't even feel the pain no more.
But I only get my rocks off while I'm dreaming,
I only get my rocks off while I'm sleeping.
Slyším tě mluvit, když jsem na ulici
Tvá ústa se nehýbou, ale já tě slyším mluvit
Co se s tím klukem děje?
Už se víc nevrátí
To najisto odešel?
Zavře mi dveře?
A já vždycky slyším na ulici hlasy
Chce se mi křičet, ale nemůžu ani skoro mluvit
Minulou noc jsem se miloval
s jednou tanečnici, mou kamarádku
Nemůžu s ní udržet krok,
protože ona vždycky přijde a dělá kolem mně piruety
A já se udělám jen zatímco sním
Udělám se jen zatímco spím
Svištím dny rychlostí blesku
Zastrčím do zásuvky, vyplavím a zapálím tu zasranou dávku
Směřuju k přetížení,
rozcákanej na špinavý silnici
Kopni mě, tak jaks mě kopl dřív
Už nemůžu cítit ani bolest
Ale já se udělám jen zatímco sním
Udělám se jen zatímco spím
Cítím se tak hypnotizován, tu scénu nemůžu popsat
Všechno je to fascinující, všechno to uvnitř mě
Slunce ode mě odnáší denní světlo
Honí stíny měsíčního tajemství
Směřuju k přetížení,
rozcákanej na špinavý silnici
Kopni mě, tak jaks mě kopl dřív
Už nemůžu cítit ani bolest
Ale já se udělám jen zatímco sním
Udělám se jen zatímco spím