Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Slip back out of whack,
At your best.
It's a nightmare,
So I'm joining the army.
Know how folks back out,
I'll still call.
Will you wait for me now?
We've got the right to live, fight to use it,
Got everything but you can just choose it,
I won't just be a puppet on a string.
Don't go that way.
I'll wait for you.
And I'm tired of all your friends
Listening at your door
And I want,
What's better for you.
So long, my friend
And adversary.
Oh, but I'll wait for you.
Get dressed, jump out of bed
You do it best.
Are you OK?
I've been all around this town
Everybody's been singing the same song for ten years.
I'll wait for you.
Will you wait for me too?
And they sacrifice their lives,
In the land of all closed eyes.
I've been saying it a billion times,
And I'll say it again.
So long, my end
The sorry embrace.
Don't go that way.
I'll wait for you.
I'm tired of all your friends,
Knocking down your door.
Get up in the morning and give it your all.
So long, my friend
And adversary.
Oh I'll be waitin for you.
vycouvat od vás
je pro vás nejlepší
je to noční můra
tak se přidávám k armádě
vím jak se lidé vykrucují
budu stále volat
počkáte na mě?
máme právo na život, bojujme, abychom ho využili
máme všechno, ale můžete si vybrat jen něco
nebudu jenom loutka na provázku
neodcházej tímhle stylem
já na tebe počkám
a jsem unaven ze všech tvých přátel
poslouchám za dveřma
a chci
to, co je lepší pro tebe
tak dlouho, můj příteli
a protivníku
ale počkám na tebe
ustroj se, vyskoč z postele
uděláš to nejlépe
jsi v pohodě?
objel jsem celé město
všichni omýlají tu samou písničku už 10 let
počkám na tebe
počkáš na mě?
a obětují své životy
v krajině, kde všichni zavírají oči
řikal jsem to milionkrát
a řeknu to znovu
tak dlouho, můj konec.
omluvné objetí.
Takhle neodcházej,
počkám na tebe.
a jsem unaven ze všech tvých přátel
poslouchám za dveří
a chci
to, co je lepší pro tebe
počkám na tebe.