Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Right, Wrong, what to do?
Some day it will come to you.
Hostile indians,
We named a summer camp for you.
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I'm in utter dismay,
I've got nothing to say.
Harmless children,
We named our soldiers after you.
Don't be a coconut,
God is trying to talk to you.
We could drag it out,
but that's for other bands to do.
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to give,
Got no reason to live,
I will fight to survive,
I got nothin to hide,
Wish I wasn't so shy.
I'd like to watch,
I'd like to read,
I'd like a part,
I'd like the lead.
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to say,
I've got nothing to give,
Got no reason to live,
I will kill to survive,
I got nothin to hide,
Wish I wasn't so shy.
Správné, špatné, co dělat?
Jednoho dne se vám to vrátí.
Nepřátelští indiáni.
Pojmenovali jsme po vás letní tábory.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Jsem totálně zděšený
Nemám co říct.
Nevinné děti
Pojmenovali jsme po vás naše vojáky.
Nebuďte paličatí.
Bůh se s vámi snaží mluvit.
Mohli bychom to protáhnout
ale to mají na starosti jiné kapely.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co dát.
Nemám důvod žít.
Budu bojovat o přežití
Nemám co skrývat.
Přál bych si nebýt tak stydlivý.
Rád sleduju
Rád čtu
Rád jsem součástí
Rád vedu
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co říct.
Nemám co dát.
Nemám důvod žít.
Budu vraždit abych přežil.
Nemám co skrývat.
Přál bych si nebýt tak stydlivý.