Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I want to be forgotten,
and I don't want to be reminded.
You say "please don't make this harder."
No, I won't yet.
I wanna be beside her.
She wanna be admired.
You say "please don't make this harder."
No, I won't yet.
Oh dear, is it really all true?
Did they offend us and they want it to sound new?
Top ten ideas for countdown shows...
Whose culture is this and does anybody know?
I wait and tell myself "life ain't chess,"
But no one comes in and yes, you're alone...
You don't miss me, I know.
Oh Tennessee, what did you write?
I come together in the middle of the night.
Oh that's an ending that I can't write, 'cause
I've got you to let me down.
I want to be forgotten,
and I don't want to be reminded.
You say "please don't make this harder."
No, I won't yet.
I want to be beside her.
She wanna be admired.
You say "please don't make this harder."
No, I won't yet...
Chci být zapomenutý
a nechci zůstat v pamětích.
Říkáš "prosím, neztěžuj to."
Ne, nebudu.
Chci být vedle ní.
Ona chce být obdivovaná.
Říkáš "prosím, neztěžuj to."
Ne, nebudu.
Ach drahá, je to opravdu pravda?
Ublížili nám a chtějí nový zvuk?
Nejlepších 10 nápadů odpočítávání ukáže...
Která kultura je to a ví někdo vůbec?
Čekám a říkám si "život nejsou šachy"
Ale nikdo nepřichází a ano, jsi sám...
Nebudu ti chybět, já vím.
Ach, Tennesee, co jsi to napsala?
Usmiřuji se uprostřed noci.
Ach, to je konec, nemohu psát, protože
Mám tebe a ty mě stahuješ.
Chci být zapomenutý
a nechci zůstat v pamětích.
Říkáš "prosím, neztěžuj to."
Ne, nebudu.
Chci být vedle ní.
Ona chce být obdivovaná.
Říkáš "prosím, neztěžuj to."
Ne, nebudu...