Texty písní The Velvet Underground The Velvet Underground & Nico Venus In Furs

Venus In Furs

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Shiny, shiny, shiny boots of leather
Whiplash girlchild in the dark
Comes in bells, your servant, don't forsake him
Strike, dear mistress, and cure his heart

Downy sins of streetlight fancies
Chase the costumes she shall wear
Ermine furs adorn the imperious
Severin, Severin awaits you there

I am tired, I am weary
I could sleep for a thousand years
A thousand dreams that would awake me
Different colors made of tears

Kiss the boot of shiny, shiny leather
Shiny leather in the dark
Tongue of thongs, the belt that does await you
Strike, dear mistress, and cure his heart

Severin, Severin, speak so slightly
Severin, down on your bended knee
Taste the whip, in love not given lightly
Taste the whip, now plead for me

I am tired, I am weary
I could sleep for a thousand years
A thousand dreams that would awake me
Different colors made of tears

Shiny, shiny, shiny boots of leather
Whiplash girlchild in the dark
Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him
Strike, dear mistress, and cure his heart
Lesklé, lesklé, lesklé boty z kůže
Dívka s bičem ve tmě
Hlásí se zvonkem, tvůj služebník, nezříkej se jej
Mrskni, drahá paní a vyleč jeho srdce

Jemné hříchy pouličních rozmarů
Stíhej kostýmy, které musí nosit
Kožešina z hranostaje je nedobytnou ozdobou
Severin, Severin, tě tam očekává

Jsem unavený, jsem vyčerpaný
Mohl bych spát po tisíc let
Je tisíc snů, jež by mě mohlo vzbudit
Různé barvy vzniklé ze slz

Polib boty z lesklé, lesklé kůže
Lesklá kůže ve tmě
Jazyk z řemenů, pásek, který tě očekává
Mrskni, drahá paní a vyleč jeho srdce

Severine, Severine, mluvíš tak slabě
Severine, padni na kolena
Okus bič, z lásky není nijak mírný
Okus bič, nepros za mě

Jsem unavený, jsem vyčerpaný
Mohl bych spát po tisíc let
Je tisíc snů, jež by mě mohlo vzbudit
Různé barvy vzniklé ze slz

Lesklé, lesklé, lesklé boty z kůže
Dívka s bičem ve tmě
Severin, tvůj služebník se hlásí zvonkem, prosím, nezříkej se jej
Mrskni, drahá paní a vyleč jeho srdce
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy