Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I told you why I changed my mind
I got bored by playing with time
I know you thought you had me nailed
But I've freed my head from your garden rails
Now it's a legal matter, baby
You got me on the run
It's a legal matter, baby
A legal matter from now on
My mind's lost in a household fog
Wedding gowns and catalogs
Kitchen furnishings and houses
Maternity clothes and baby's trousers
Now it's a legal matter, baby
Marryin's no fun
It's a legal matter, baby
A legal matter from now on
I told you why I changed my mind
I got bored by playing with time
I know you thought you had me nailed
Well, I've freed my head from your garden rails
Now it's a legal matter, baby
You got me on the run
It's a legal matter, baby
A legal matter from now on
You ain't the first and you ain't the last
I gain and lose my women fast
I never want to make them cry
I just get bored, don't ask me why
Just wanna keep doing all the dirty little things I do
And not work all day in an office just to bring my money back to you
Sorry, baby
Řekl jsem ti, proč jsem změnil názor
Začalo mě nudit hraní si s časem
Vím, že sis myslela, že jsi mě nachytala
Ale já jsem zbavil svoji hlavu tvých obyčejných nadávek
Teď je to právní záležitost, baby
Dostala jsi mě na zájezd
Je to právní záležitost, baby
Právní záleřitost od této chvíle
Můj názor je ztracený v domácí mlze
Svatba se stala a katalogy
Kuchyňské vybavení a domy
Těhotenské oblečení a dětské kalhoty
Teď je to právní záležitost, baby
Ženění není žádná legrace
Je to právní záležitost, baby
Právní záleřitost od této chvíle
Řekl jsem ti, proč jsem změnil názor
Znudilo mě hraní si s časem
Vím, že sis myslela, že jsi mě nachytala
Skvěle, zbavil jsem svoji hlavu tvých obyčejných nadávek
Teď je to právní záležitost, baby
Dostala jsi mě na zájezd
Je to právní záležitost, baby
Právní záleřitost od této chvíle
Nejsi první a nejsi poslední
Získal jsem a ztratil věrnost mé ženě
Nikdy jsem je nechtěl rozbrečet
Jenom jsem se začal nudit, neptej se mě proč
Prostě chci dělat stále všecny ty špinavé věci, které dělám
A nepracovat celý den v kanceláři, jenom si připomínat peníze
Promiň, baby