Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Don't you think kind of cruel?
My two door rocking rover bean-can
is the only thing that reminds me of you
I'm sorry I missed your show last night
It's just my car broke down
and mirrored both our lifes
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, or maybe I just miss you
Don't you think it's kind of cool?
My tape-player was bust
but it always played for you
Then you slapped me
from the passenger seat
I think my car got really pissed off
so it failed it's M.O.T.
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, or maybe I just miss you
He's just my little blue bomb on the A11...
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, oh
I think I miss my metro, or maybe I just miss you
Nemyslíš, že je to docela krutý?
Moje kutálející se plechovka fazolí, otevřená z obou stran
je jedinou věcí, která mi tě připomíná
Promiň, že jsem zapomněl na tvé včerejší vystoupení
Prostě se mi rozbilo auto
a promítlo se to do našich životů
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, nebo mi možná jen chybíš
Nemyslíš, že je to docela fajn?
Můj kazeťák byl rozbitý,
ale hrál vždycky jenom pro tebe
Pak jsi mi vrazila facku
ze sedadla spolujezdce
Myslím, že se moje auto naštvalo,
takže se rozbilo a je na STK
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, nebo mi možná jen chybíš
Je to jenom moje malá modrá bomba na A11...
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, oh
Myslím, že mi ujelo metro, nebo mi možná jen chybíš
*STK - stanice technické kontroly
A11 - označení silnice