Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
excuse me but can I be you for a while
my dog won't bite if you sit real still
I got the anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
yeah I can hear that
been saved again by the garbage truck
I got something to say you know but nothing comes
yes I know what you think of me you never shut-up
yeah I can hear that
but what if I'm a mermaid
in these jeans of his with her name still on it
hey but I don't care cause sometimes I said sometimes
I hear my voice and it's been here
silent all these years
so you found a girl who thinks really deep thought
what's so amazing about really deep thoughts
boy you best pray that I bleed real soon
how's that thought for you
my scream got lost in a paper cup
you think there's a heaven where some screams have gone
I got 25 bucks and a cracker do you think it's enough
to get us there
but what if I'm a mermaid
in these jeans of his with her name still on it
hey but I don't care cause sometimes I said sometimes
I hear my voice and it's been here
silent all these
years go by will I still be waiting for somebody else to understand
years go by if I'm stripped of my beauty and the
orange clouds raining in my head
years go by will I choke on my tears till finally
there is nothing left
one more casualty you know we're too easy easy easy
well I love the way we com- municate
your eyes focus on my funny lip shape
let's hear what you think of me now but baby don't look up
the sky is falling
your MOTHER shows up in a nasty dress
it's your turn now to stand where I stand
everybody looking at you here take hold of my hand
yeah I can hear them
Omluv mě, ale můžu být na chvíli tebou?
Můj pes tě nekousne, když budeš v klidu sedět.
Mám v kuchyni antikrista, co na mě zase řve.
Ano, slyším to.
Byla jsem zachráněna popelářským vozem,
mám něco, co chci říct, ale nic ze mě nevyjde.
Ano, vím, co si o mě myslíš, nikdy nezavřeš hubu.
Ano, slyším to.
Ale co když jsem mořská panna
v těchto jeho džínách s jejím jménem na nich?
Hej, ale je mi to jedno, protože někdy, řekla jsem někdy,
slyším hlas a ten tu byl
ticho, celé ty roky.
Tak jsi našel dívku, co má hluboké myšlenky.
Co je tak skvělého na hlubokých myšlenkách?
Chlapče, měl by ses modlit, abych brzy začla krvácet.
Jaká je to pro tebe myšlenka?
Můj křik se ztratil v papírovém šílku.
Myslíš si, že je tu nebe, kde křik jde pryč?
Mám 25 dolarů, myslíš, že je to dost na to, abychom se tam dostali?
Ale co když jsem mořská panna
v těchto jeho džínách s jejím jménem na nich?
Hej, ale je mi to jedno, protože někdy, řekla jsem někdy,
slyším hlas a ten tu byl
ticho, celé ty roky.
Roky jsou dál, budu pořád čekat na někoho jiného, kdo to pochopí?
Roky jdou dál, jestli budu svlečena ze své krásy a oranžové mraky prší v mé hlavě.
Roky jsou dál, udosím se svými slzami, dokud tu nic nezbyde?
Další oběť, víš, že jsme moc opatrní opatrní opatrní.
Miluji to, jak komunikujeme.
Tvé oči se soustředí na můj legrační tvar pusy.
Poslechněme si, co si o mě myslíš teď, ale nedívej se nahoru, miláčku.
Nebe padá.
Tvá matka se objeví v ošklivých šatech.
Teď je na tobě stát tam, kde stojím já.
Všichni se na tebe dívají, vezmi mě za ruku.
Jo, slyším je.