Texty písní Treat Coupe De Grace Skies Of Mongolia

Skies Of Mongolia

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Weve been out on the road for endless of days
Seen millions of friends from far away
Travellin between cities of blinding light
But the houses and roads and neon lit names
Hotels and airports all look the same
So take me away, lets board another flight

Theres a fire that burns tonight
In the skies of Mongolia
Like a woman with eyes, that shines so bright
In the skies of Mongolia

Let me take you away, no where eagles fly
Where the dirt ant the rock
Shake hands with the sky
We ride like the wind, leaving the world behind
And though the years have gone by
Im still in the game
Cant get enough of people calling my name
But in shadows and dust
Is where I get peace of mind

Theres a fire that burns tonight
In the skies of Mongolia
Like a woman with eyes, that shines so bright
In the skies of Mongolia

Theres no way you can control a nomadic heart
That holds a warrior soul, so lets fly away tonight

Theres a fire that burns tonight
In the skies of Mongolia
Like a woman with eyes, that shines so bright
In the skies of Mongolia
Byli jsme na cestě po nekonečné dny
viděli jsme miliony přátel ze vzdálených koutů
cestujíc mezi městy oslepujícího světla
ale domy a cesty a neonové nápisy
hotelů a letišť vypadaly všechny stejně
tak mě vem pryč, pojď nasednout na další let

Je tu oheň co dnes večer hoří
v oblacích Mongolska
Jako žena s očima, které září tak jasně
v oblacích Mongolska

Nech mě tě vzít pryč, tam kam orli nelétají
tam kde špiní mravenec skálu která si
potřásá rukou s nebesy
Řítíme se jako vítr, necháváme za sebou svět
a ačkoli roky ubíhají
jsme pořád ve hře
mám dost lidí, kteří volajá mé jméno
ale ve stínu a písku
je místo, kde se mi dostává klidu v mysli

Je tu oheň co dnes večer hoří
v oblacích Mongolska
Jako žena s očima, které září tak jasně
v oblacích Mongolska

Není tu žádný způsob, jak kontrolovat nomádské srdce
které drží duši válečníka, tak poleť dnes večer pryč

Je tu oheň co dnes večer hoří
v oblacích Mongolska
Jako žena s očima, které září tak jasně
v oblacích Mongolska
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy