Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Etsimme kunnes löydämme
yhteiset askeleet kauniisti alkaa
uskomme, että selvisimme
ikuiselta harhamme näyttää
Aurinko polttaa kasvot ja taas käy niin
Jäämaisema olet minulle
kaiken tämän sodan keskellä
kaikki olisi paremmin ilman sinua
maailmani kauniimpi jos en sinua muistaisi
Pelkäämme, että eksymme
taas liian lujaa pyörä pyörähtää
Aurinko sammui kuitenkin, taas käy niin
Jäämaisema olet minulle
kaiken tämän sodan keskellä
kaikki olisi paremmin ilman sinua
maailmani kauniimpi jos en sinua muistaisi
Kerran halusitko kaivaa kuoppaani
kerran rakastitko, kerran uskoitko
vielä yhden kerran tahdon
Uskoimme, että selvisimme
ikuiselta harhamme näyttää
Jäämaisema olet minulle
kaiken tämän vihan keskellä
kaikki olisi paremmin ilman sinua
maailmani kauniimpi jos en sinua muistaisi
Kaikki olisi paremmin ilman sinua
maailmani kauniimpi jos en sinua muistaisi
Hledáme, dokud nenajdeme
Společné kroky krásně začínají
Věříme, že to dokážeme
Naše iluze vypadá věčně
Slunce spaluje tváře a zase je to tak
Jsi pro mě ledovou krajinou
uprostřed války toho všeho
Bez tebe by bylo všechno lepší
můj svět krásnější, kdybych si tě nepamatoval
Bojíme se, že se ztratíme
kruh se zase točí příliš rychle
Slunce nakonec vyhaslo, zase je to tak
Jsi pro mě ledovou krajinou
uprostřed války toho všeho
Bez tebe by bylo všechno lepší
můj svět krásnější, kdybych si tě nepamatoval
Chtěla jsi pro mě kdysi vykopat hrob?
Milovala jsi kdysi? Věřila jsi kdysi?
Ještě jednou jedenkrát chci
Věřili jsme, že bychom to dokázali
Naše iluze vypadá věčně
Jsi pro mě ledovou krajinou
uprostřed nenávisti toho všeho
Bez tebe by bylo všechno lepší
můj svět krásnější, kdybych si tě nepamatoval
Bez tebe by bylo všechno lepší
můj svět krásnější, kdybych si tě nepamatoval