Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Kore wa kawaii ojousan
Masshiro na ke ga totemo suteki ne
Konna tsuki ga kirei na yoru wa
Boku to issho ni asobimasen ka
NYANsei wa ichido-kiri
Tanoshimu ga kachi na no desu
Anata o shibaru kubiwa wa
Kamichigitte agemashou
Nora wa saikou NYAN NYAN NYAN
Sakana kusunete, HATO oikakete
Hiruma wa hataraku ningen o
Shirime ni yane no ue de yume-utsutsu
Anata mo jiyuu ni NYAN NYAN NYAN
Suteki na nakama mo shoukai shimashou
Saa, sono mado o hiraite
Tobidasu no desu!
Kore wa kimama na noraneko-san
Vami no naka me dake ga hikatte'ru
Zuibun kuchi ga jouzu da kedo
Watashi wa BAKA na onna ja nai wa
NYANsei wa ichido-kiri
Dakara koso kawareru no yo
Burando kubiwa no kachi ga
Anata ni wa wakaru kashira?
Watashi wa yuuga yo NYAN NYAN NYAN
Oishii shokuji ni fukafuka BEDDO
Mizu wa choppiri nigate da kedo
Mainichi SHAWAA datte abireru no
Sore ni kurabete NYAN NYAN NYAN
Anata wa dare ni mamotte morau no?
Ashita kuruma ni hikareru ka mo
Shirenai ja nai!
Sonna tsuyoki na toko mo suteki desu
Issou anata o suki ni narimashita
Ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja
Kokoro yuraganai wa
Boku no yume wa NYAN NYAN NYAN
Itsuka wa kono machi o tobidashite
Haruka kita no kuni ni tabishite
Oorora o kono me de miru koto desu
Soko ni anata ga NYAN NYAN NYAN
Ite kuretara nante suteki deshou
Dakedo sore wa kanawanai rashii
Ikikata wa NYAN NYAN NYAN
Sou kantan ni wa kaerarenai no
Sore ni watashi o katte iru
Onna no ko o hitori ni dekinai wa
Hanashi no tochuu yo NYAN NYAN NYAN
Ara mou icchau no? nee chotto!
Ashita mo koko ni kite ii no yo
Matte'ru kara
Tahle roztomilá slečinka
Ta čistá bílá srst je úžasná
Tuhle krásnou, měsícem osvětlenou noc
Jak by se ti líbilo hrát si se mnou?
Dostaneš jen jednu šanci na život
Zábava tě udělá vítězem
Ta věc na tvém krku, co tě svazuje
Jak by se ti líbilo, kdybych ti ji sundal?
Svoboda je nejlepší, mňau mňau mňau
Kradení ryb, chytání holubů
Během dne jen sleduju
Ty pracující lidi ze střechy
Taky tě představím, mňau mňau mňau
Svým skvělým přátelům, kolika budu chtít
Teď, otevři okno
A pojď ven!
Tenhle kluk je bezstarostný Pán Kočka z ulice
Jeho oči září ve tmě
Ráda si povídám, ale
Nejsem nějaká pitomá holka
Máš jen jednu šanci na život
Takže se nechávám takhle chovat
Cena tohoto jména značícího obojku
Můžeš jí vůbec pochopit?
Jsem vybraná, mňau mňau mňau
S výborným jídlem a pohodlnou postelí
Jistě. Nenávidím vodu, ale
Koupu se každý den
Takže to pochop, mňau mňau mňau
Kdo se o tebe takhle stará?
Tím myslím, jak si můžeš být tak jistý
Že tě zítra nesrazí auto!
Tohle rozhodnutí je dost zajímavé
A proto se mi líbíš čím dál víc
Oh, popravdě, to se nemůže stát
Tvé srdce se nechvěje tak, jak by mělo
Můj sen je, mňau mňau mňau
Dostat se jednou z tohohle města
A jít do země daleko na severu
Abych pak mohl vidět polární záři na vlastní oči
Bylo by to skvělé, mňau mňau mňau
Kdybys tam byla se mnou, co říkáš?
Ale to se nejspíš nikdy nestane
Můj životní styl, mňau mňau mňau
Se nemůže změnit tak snadno
Takhle žiju celý svůj život
Nemůžu prostě nechat tuhle dívku úplně samotnou
Během našeho povídání, mňau mňau mňau
Tak, chceš jít? Počkej!
Nebude mi vadit, když sem zase přijdeš zítra
Budu čekat...