Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Fukai fukai kiri no naka youen ni hibiku koe
Oide oide kono mori no motto okufukaku made
Hayaku hayaku isogiashi de dekiru dake chikaku ni
Oide oide saa tanoshii
Asobi wo hajimeyou
Shinam stikku wa mahou no sutekki
Hitofuri suru dakede shiroppu ga fueru
Nigasa sae wasurete amai yume no naka
Tengai ni mamorarete
Nemuri ni ochiru
Gensou no saimin ni oboreta mama de ii
Mekakushi wo hazushicha omoshiroku nai desho
Ashimoto gochuui sono te wa boku ga hiku kara
Sono mi wo ima sugu ni
Yudanenasai saa
Itsukaraka ginen no ha ga miegakure suru
Ai to iu menzaifu nado wa sonzai shinai to
Mekakushi no sukima kara nozokimita RANTAN ga
Utsushi dashita kage ni omowazu
Mi no ke ga yodatta
Oya oya warui ko mou omezame desu ka?
Mekakushi ga toketa nara moumoku ni shiyou ka?
Hora hora warainasai kawaii okao de
Kegawa wo mata kabutte
Shibai ni modoru
"...Nee, choudai?"
Doushita no sonna me de karada wo furuwasete
Atatakai MIRUKU de motenashite hoshii no?
Saa naka ni ohairi koko wa totemo atatakai
Mikaeri wa poketto no nakami de ii kara
Choudai hayaku hayaku
Nee hora ima sugu ni
Nisha takuitsu no gensoku wo kanagurisute
Mayakashi de motenashite amai mitsu wo sutte
Choudai yokose hora ima sugu ni
Choudai
Hluboko, hluboko v mlze, uchvácení zvukem ozvěnou
Pojď, pojď, až se dostaneš hlouběji do srdce lesa
Pospíchej, pospíchej, dostaneš se blíž, když budeš rychlejší
Pojď, pojď, že je to zábava?
Tak začněme tu hru
Skořicová tyčka je magickou hůlkou
Jen s trochou sirupu
Ve snu tak sladké, zapomeneš, že znáš hořkost
Krytý pláštěnkou
Usneš v hluboký spánek
Je to v pohodě, být ztracený, uchvácen fatou morganou
Pokud ztratíš pásku přes oči, nebude to zábava
Dívej se, kam šlapeš! Vezmu tě za ruku
Tak, akorát tak daleko
Svěř se mi
Na nějaký čas, čepel pochybnosti vybledla a zmizela
Soucit pro lásku tu nemá co dělat
Ačkoli ses podíval dírkou v pásce
A viděl stíny vytvořené lampou
Najednou se tvé vlasy postavily
Oh můj, jaké to podlé dítko! Už ses vzbudila?
Pokud ti sundám pásku, můžu tě pak oslepit?
No tak, usměj se! Nech mě vidět tu vzácnou tvář
Vklouznu do tvé kůže
A můžeme se vrátit do show
"..Hej, dej mi nějaký?"
Co se stalo, že jsou tvé oči tak rozšířené? Tvé tělo se chvěje
Mám ti přinést teplé mléko?
Teď teď, pojď dovnitř! Je tu teplo
Věci z tvých kapes se brzy vrátí
Dej mi něco, rychle rychle
Hej, no tak, právě teď
Opusť představu, že nemáš na výběr
Vlákáme tě do lží, tak jen srkej sladký med
Dej mi nějaký, no teď, poděl sem, právě teď
Dej mi něco