Skrýt překlad písně ›
Tam někde v dálce voheň kvet,a tak jsem k němu jel.
Jen tak s chlapama posedět sem zrovna tenkrát chtěl.
Ten stařík s tváří vrásčitou jak dubovej kmen
vyprávěl pověst letitou o střelci jménem Shane
(Byl to Shane,byl to Shane)
Je v kraji klid,však bejval čas kdy Reed tu s bandou vlád.
Všem při tom jménu běhal mráz a nikdo nemoh spát.
Zabíjel a všecko krad-všecko včetně žen.
Reed strašlivě se začal smát,když slyšel jméno Shane.
(Byl to Shane,byl to Shane)
Ten Shane to je zlý svědomí,lumpů jako Reed.
I když je člověk jako my,líp se umí bít
A pak nám pastor vyjevil,že měl dnes živej sen,
a den se na to objevil střelec jménem Shane!
(Byl to Shane,byl to Shane)
Měl tváře prachem šedivý a voči jako len,
měl divný jméno mazlivý - jmenoval se SHANE!
My všichni na něj koukali,co se bude dít
Pak jména svý jsme říkali,a von dal koni pít.
(Byl to Shane,byl to Shane)
Měl šaty z módy vyšlý snad - v tom se nevyznám
a unavenej na zem pad,k žlutejm diviznám
A pak se zdvih,řek "UŽ SEM FIT",
jen trochu při tom zív,a řek nám že de
vyčistit ten augiášův chlív.
(Byl to Shane,byl to Shane)
A v saloonu tou dobu Reed se svoji bandou pil,
ten Reed by jistě přestal pít,kdyby vytušil,
že dostane ho pistolník s vočima jako len,
štíhlej jako řeholník,muž toho jména Shane.
(Byl to Shane,byl to Shane)
Shane bouchačku si pustil níž,než do saloonu vlez,
a my nad ním dělali kříž,vidím to jako dnes
A pak jsme jenom slyšeli šest poctivejch ran,
a tím že rány zazněli zhas celej Reedův klan!!
Shane vyšel ven,měl pevnej krok a řek :"JE HOTOVO"
Však rudá krev mu barví bok - on měl v něm olovo
pak řek že je čas vodejít,měl v očích chladnej cejn,
a v saloonu byl mrtvej klid,on jmenoval se Shane.
(Byl to Shane,byl to Shane)
Ten večír rosou zastudil,a na kůži sed chlad.
I já ač jsem se nenudil,sem řek že půjdu spát.
My dali jsme si po loku, už stařík spí svůj sen.
Jen já mám jizvu na boku,a mý jméno ja Shane!
(Byl to Shane,byl to Shane,byl to Shane,byl to Shane....)