Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm missing you
Girl even though you're right here by my side
Cause lately it seems
The distance between us is growing too wide
I'm so afraid that you're saying it's over
It's the last thing that I wanna hear
Chorus:
But if your heart's not in it, for real
Please don't try to fake what you don't feel
If love's already gone
It's not fair to lead me on
Cause I would give the whole world, for you
Anything you ask of me, I'd do
But I won't ask you to stay
I'd rather walk away
If your heart's not in it
You say that you love me
But baby sometimes
You're just saying the words
If you've got something to tell me
Don't keep it inside
Let it be heard
I'm so afraid that you're saying it's over
Girl I'll make it easy for you
Chorus:
If your hearts not in it, for real
Please dont try to fake what you don't feel
If the loves already gone
It's not fair to lead me on
Cause I would give the whole world, for you
Anything you ask of me, I'd do
But I won't ask you to stay
I'd rather walk away
If your hearts not in it
How I wish I could take us back in time
But it's gone too far now we can't rewind
There's nothing I can do
To stop from losing you
I can't make you change your mind
If your heart's not in it
Chorus:
If your hearts not in it, for real
Please don't try to fake what you don't feel
If the loves already gone
It's not fair to lead me on
Cause I would give the world, for you
Anything you ask of me, I'd do
But I won't ask you to stay
I'd rather walk away
If your hearts not in it
Please don't try to fake what you don't feel
If the loves already gone
It's not fair to lead me on
Cause I would give the world, for you
Anything you ask of me, I'd do
But I won't ask you to stay
I'd rather walk away
If your hearts not in it
Chybíš mi,
dívka, dokonce i když si vedle mě,
protože v poslední době se zdá,
že vzdálenost mezi námi roste příliš rychle.
Tak se obávám, že řekneš, že je konec,
a to je ta poslední věc, co chci slyšet.
Ale pokud v tom není tvé srdce upřímné,
prosím, nezkoušej předstírat to, co necítíš.
Pokud už je láska pryč, není fér lákat mě.
Protože bych ti dal celý svět,
cokoliv, co žádáš ode mne, udělám.
Ale nežádám od tebe abys zůstala,
to raději odejdu já,
pokud v tom není tvé srdce.
Oh, oh
Říkáš, že mě miluješ,
ale někdy, zlato,
ta slova pouze napadá, vyslovovat
Pokud mi musíš něco říct,
nedrží to v sobě,
ať je to vyslyšeny.
Tak se obávám, že řekneš, že je konec.
Ale, děvče, já ti to usnadním.
Ale pokud v tom není tvé srdce upřímné,
prosím, nezkoušej předstírat to, co necítíš.
Pokud už je láska pryč,
není fér lákat mě.
Protože bych ti dal celý svět,
cokoliv, co žádáš ode mne, udělám.
Ale nežádám od tebe abys zůstala,
to raději odejdu já,
pokud v tom není tvé srdce.
Jak si jen přeji vzít ten čas zpět,
ale teď je to už příliš vzdálené, nemůžeme to vrátit,
Není už nic, co bych mohl udělat, abych nebyl ztrátový.
Nemohu změnit tvůj názor, pokud v tom není tvé srdce.
Ale pokud v tom není tvé srdce upřímné,
prosím, nezkoušej předstírat to, co necítíš.
Nežádám od tebe abys zůstala,
to raději odejdu já.
Ale pokud v tom není tvé srdce upřímné,
prosím, nezkoušej předstírat to, co necítíš.
Pokud už je láska pryč,
není fér lákat mě.
Protože bych ti dal celý svět,
cokoliv, co žádáš ode mne, udělám.