Texty písní Wise guys Klartext Danke!

Danke!

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Das hier ist für die Politiker, die das, was sie versprechen,
So meinen, wie sie's sagen und auch nach der Wahl nicht brechen,
Die ihren Job, so, wie geplant, als Dienst am Staat verstehn,
Die, wenn sie Scheiße bau'n, nicht lamentieren, sondern gehn.
Das hier ist für alle Journalisten, die gerecht berichten,
Sachlich, fair und ohne Existenzen zu vernichten,
Die keine Lügen schreiben und auch keine Hetzparolen,
Die sich ihre Infos nicht durch Schlüssellöcher holen:

Danke!
Ihr seid wie die Oase, die uns in der Wüste kühlt
Danke!
In der Hoffnung, dass sich irgend jemand angesprochen fühlt

Das hier ist für alle Superstars, die sich nicht davor drücken,
Jahr für Jahr korrekt die Steuerkohle rauszurücken,
Die ab und zu was Gutes tun mit ihren -zig Millionen
Und die uns ansonsten vom privaten Müll verschonen.
Das hier ist für die Top-Manager, die ganz zurecht so heißen,
Weil sie lieber kämpfen, anstatt Leute rauszuschmeißen,
Die auf die Umwelt achten und das nicht nur einfach sagen,
Die wirklich in der Lage sind, Verantwortung zu tragen:

Danke!
Ihr seid wie die Oase, die uns in der Wüste kühlt
Danke!
In der Hoffnung, dass sich irgend jemand angesprochen fühlt

Wir danken auch dem kleinen Mann, der neidlos akzeptiert,
Dass ein größ'rer Gartenzwerg des Nachbarn Garten ziert,
Der sich ganz bestimmt nie über Kinderlärm beschwert,
Der in bester Laune vor der eig'nen Haustür kehrt:

Danke! Danke! Danke! Danke! Danke!
Ihr seid wie die Oase, die uns in der Wüste kühlt
Danke!
In der Hoffnung, dass sich irgend jemand angesprochen fühlt

Danke!
Tohle je pro politiky, kteří to, co slíbí,
tak míní a po volbách neporuší,
Svoji práci, tak, jak plánovali, jako službu státu
rozuměli,
kteří, když se něco pokazí, nelamentují,
ale jdou.
Tohle je pro všechny žurnalisty, kteří požadují zprávy,
objektivně, spravedlivě a bez poškození osob,
kteří píší bez lží a také bez sloganů,
kteří nedostávají informace prostřednictvím klíčových dírek:

Děkuji!
Jste jako oáza, která nás ochlazuje v poušti
Děkuji!
V naději, že se někdo cítí oslovený.

To je pro všechny SuperStar, které nemají nic proti stisknutí ruky,
rok co rok správně platí daně,
které občas udělají něco dobrého se svými miliony,
a ušetří nás, jinak soukromé popelnice.
To je pro špičkové podnikatele, kteří se tak nazývají zcela správně,
protože raději bojují, než aby vyhazovali lidi,
kteří dávají pozor na životní prostředí a ne, že to jen říkají,
kteří jsou ve svém postavení a mají zodpovědnost:

Děkuji!
Jste jako oáza, která nás ochlazuje v poušti
Děkuji!
V naději, že se někdo cítí oslovený.

Děkujeme také malým mužům, kteří ochotně akceptují,
že zdobí sousedovu zahradu velkým zahradním trpaslíkem,
kteří si docela jistě nikdy nestěžovali na hluk dětí,
kteří v nejlepší náladě zametají před vlastními dveřmi:

Děkuji!
Jste jako oáza, která nás ochlazuje v poušti
Děkuji!
V naději, že se někdo cítí oslovený.

Děkuji!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy