Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Mir geht's nicht gut, mein Kopf ist schwer wie Blei,seit gestern Nacht häng ich in den Seilen...
Denn da warst du, ich drehte völlig ab, bei so ner Frau kann ich ganz schlecht teilen...
Ich werd noch bekloppt... und das nur wegen dir... ich scheiß auf Gefühle... da werde ich zum TIER!!!
Chorus:
Geil, geil, geil, wir sind die Größten...
das hat mit mir noch keiner gemacht.
Geil, geil, geil, die Allergrößten...
du hast uns steil nach oben gebracht.
Auf Biegen und Brechen, wir hören nicht auf...
wir sind noch viel besser, wir hol'n alles raus.
Geil, geil, geil, wir sind die Größten...
Jetzt geht es rund, du liebst mich kurz und klein, seit heute früh kann ich nicht mehr lügen...
Ich denk na und ich bleib bei dir am Ball, denn so ne Frau musst du erstma kriegen...
Ich werd noch bekloppt... und das nur wegen dir... ich scheiß auf Gefühle... da werde ich zum TIER!!!
Chorus...
Geil, geil, geil, wir sind die Größten...
Geil, geil, geil, die Allergrößten...
Chorus... (x3)
Dělám, není dobrá, moje hlava je těžká jako olovo, protože včera v noci jsem se viset na lanech ...
Za jak jste byli, jsem úplně vypnout, se tak nervózní žena, mohu sdílet vše dobré ...
Budu ještě šílený ... a všichni kvůli tobě ... Seru na city ... Já jsem zvíře!
Refrén:
Nadržená, nadržená, nadržený, jsme největší ...
dosud udělal se mnou.
Nadržená, nadržená, nadržený, největší ...
jsi vyvedl nás vzhůru.
Po dobrém nebo po zlém, nemáme slyšet ...
my jsme mnohem lepší, my hol'n ven všechno.
Nadržená, nadržená, nadržený, jsme největší ...
Teď za to, že mě miluješ na kousky, protože dnes ráno nemohu lhát ...
Myslím, že ano, co já zůstanu s vámi na míč, protože žena musí vám erstma ...
Budu ještě šílený ... a všichni kvůli tobě ... Seru na city ... Já jsem zvíře!
Refrén ...
Nadržená, nadržená, nadržený, jsme největší ...
Nadržená, nadržená, nadržený, největší ...
Refrén ... (X3)