Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Es ist schon kurz vor zwölf
ich fühl mich wie abgestellt
ich war ziemlich blind
und sah nur noch dich
jetzt stehe ich da
und hab nur noch mich
Was hat dieser Typ getan
Bist voll auf ihn abgefahr´n
Wenns einmal passiert
wärs mir noch egal
doch du lügst bestimmt
zum zwanzigsten mal
All unsre Jahre die halten mich hoch
mit dir würd ichs nochmal probieren
das ende haben wir hinter uns
wir haben nichts mehr zu verlieren
Ich weis ich schaff das schon
ich schaff das ganz allein
ich träume dich weg
ich weine dich aus
ich geh in die Knie und steh wieder auf
ich weis ich schaff das schon
ich schaff das ganz allein
ich träume dich weg
ich weine dich aus
ich geh in die Knie und steh wieder auf
Ich hab an der Uhr gedreht
jetzt ist es viel zu spät
wir beide allein
das macht wenig sinn
ich hol dich zurück
das krieg ich schon hin
All unsre Jahre die halten mich hoch
mit dir würd ichs nochmal probieren
das ende das haben wir hinter uns
wir haben nichts mehr zu verlieren
ich weis ich schaff das schon...
Je krátce před půlnocí
Mám pocit, že jsem pryč
Byl jsem docela slepý
a jen viděl až
teď jsem tam stál
a já jenom já
Co si ten chlap
're Plná to abgefahr'n
Poté, co se stalo
Já bych ještě záležitost
ale lžete určí
podvacáté
Všechny naše let, které drží mě
zkuste se chcete ego znovu
Nakonec, máme za sebou
My nemáme co ztratit
Vím, že to dokážu
Zvládnu to sám
Sním jste pryč
Volám na tebe
Jdu do kolen a dostat se opět
Vím, že to dokážu
Zvládnu to sám
Sním jste pryč
Volám na tebe
Jdu do kolen a dostat se opět
Já jsem se otočil hodiny
teď už je pozdě
oba jsme sami
To dává smysl jen málo
Já se vrátím nahoru
Já si místo již
Všechny naše let, které drží mě
zkuste se chcete ego znovu
Nakonec, máme za sebou
My nemáme co ztratit
Vím, že to dokážu ...