Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ich schliesse die Augen berühr Deine Haut
Es ist alles genau wie damals
Vom ersten Tag habe ich Dir ganz vertraut
Das ist alles genau wie damals
In all den Jahren hab ich mich oft vertan
Doch das mit Dir konnte nicht schiefgehen
Denn durch dick und dünn - mit Dir ist das drin
Meine Welt würde ohne Dich still stehen
Ob Du's glaubst oder nicht
Es gab immer nur Dich
Das ist heute genau wie damals
Ob Du's glaubst oder nicht
Du bist alles für mich
Das ist heute genau wie damals
Ob Du's glaubst oder nicht
Du bist alles für mich
Das ist heute genau wie damals
Und egal was passiert
Ich steh immer zu Dir
Das ist heute besser als damals
Du hast meine Welt durcheinander gebracht
Es ist alles genau wie damals
Ich warte auf Dich, jeden Tag jede Nacht
Es ist alles genau wie damals
In all den Jahren hab ich mich oft vertan
Doch das mit Dir konnte nicht schiefgehen
Denn durch dick und dünn - mit Dir ist das drin
Meine Welt würde ohne Dich still stehen
REFRAIN
Zavřela jsem oči, kontaktu s Vaší pokožkou
Všechno je přesně tak, jak to bylo pak
Od prvního dne jsem si úplně známé
To vše je přesně tak, jak to bylo pak
Za celé ty roky jsem často chyběl
Ale to nemohlo jít s tebou
Vzhledem k tomu, v dobrém i zlém - že je tam s vámi
Můj svět by se v klidu bez tebe
Ať už tomu věříte nebo ne
Tam byl vždy jen ty
Toto je nyní stejně jako tehdy
Ať už tomu věříte nebo ne
Jste pro mě všechno
Toto je nyní stejně jako tehdy
Ať už tomu věříte nebo ne
Jste pro mě všechno
Toto je nyní stejně jako tehdy
A bez ohledu na to, co se děje
Vždycky jsem si na vás
To je lepší dnes než to bylo pak
Přivedla jsi můj svět nepořádek
Všechno je přesně tak, jak to bylo pak
Jsem na vás čeká každý den každou noc
Všechno je přesně tak, jak to bylo pak
Za celé ty roky jsem často chyběl
Ale to nemohlo jít s tebou
Vzhledem k tomu, v dobrém i zlém - že je tam s vámi
Můj svět by se v klidu bez tebe
REFRÉN