Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
1. Von Dir keine Spur, die Wohnung ist leer
und mein Herz, wie Blei so schwer.
Ich geh’ kaputt und Du bist wieder bei ihm .
Ich weiß nur eins, jetzt ist Schluß
und, daß ich um Dich kämpfen muß.
Wo bist Du ? Sag mir wo bist Du !?!
Ref.: Wahnsinn, warum schickst Du mich in die Hölle ?
Eiskalt läßt Du meine Seele erfrier’n.
Das ist Wahnsinn, Du spielst mit meinen Gefühlen !
Und mein Stolz liegt längst schon auf dem Müll,
doch noch weiß ich, was ich will, ich will Dich !
2. Ich lauf im Kreis, von früh bis spät,
denn ich weiß, daß ohne Dich nichts geht.
Ich brauche Luft, bevor mein Herz erstickt !
Und wie ein Wolf renn’ ich durch die Stadt,
such’ um Dich uns’re Kneipen ab.
Wo bist Du ? Sag mir wo bist Du !?!
Ref.: So ein Wahnsinn, warum schickst Du mich in die Hölle ...
Solo (16 Takte)
Ref.: Wahnsinn, warum schickst Du mich in die Hölle ...
(Repeat and fade !)
1. Od vás žádné stopy, byt je prázdný
a mé srdce, jako je olovo tak těžké.
Půjdu zlomil a jsi zpátky na něj.
Vím, že jen jedna věc je více než nyní
a že musím bojovat za vás.
Kde jsi? Řekni mi, kde jste!
Ref: šílenství, proč byste mi poslat do pekla?
Můžete studené erfrier'n mou duši.
To je šílené, hrajete s mými city!
A moje pýcha je dávno v popelnici,
ale přesto vím, co chci, chci tě!
2. Vedu v kruzích, od začátku do konce
Vím totiž, že není nic bez tebe.
Potřebuju vzduchu, než mé srdce udusil!
A jako vlk, "Běžím přes město,
vyhledávání 's popálené naší hospody z kolem vás.
Kde jsi? Řekni mi, kde jste!
Ref: Co blázen, proč byste mi poslat do pekla ...
Jednotlivec (16 barů)
Ref: šílenství, proč byste mi poslat do pekla ...
(Opakovat a fade!)