Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Wait, where you say you've been?
Who you been with?
Where you say you're goin'?
Who you goin' with?
Keep me on my toes,
keep me in the know.
Wait, keep me in your skin,
keep me in your chest.
I'll wait for it to start,
I'll wait for it to end.
Keep me on my toes,
keep me in the know.
But when I looked at her,
I thought of only you.
If only there was proof I could use to show it's true.
We were young,
we were in our teens.
It wasn't real love,
spent behind bars.
Oh it's sad to think,
we just let it be.
Prisoners of love.
It's so easy for it to be,
something second guessed.
Easy to read,
don't let it become,
a meaningless routine.
It's meaningless to me.
But when I looked at her,
I thought of only you.
If only there was proof I could use to show it's true.
Just crash, fall down,
I'll wrap my arms around you now.
Just crash, it's our time now,
to make this work second time around.
We grew up,
we worked and changed our ways.
Just like wildfire,
been burning now for days.
Tearing down those walls,
nothing's in our way.
I said, nothing's in our way.
And I know,
I've said this all before,
but opposites attract.
We try and run away,
but end up running back.
And all I want to do,
all I want to do,
is lie down and...
Crash, fall down.
I'll wrap my arms around you now.
Just crash, it's our time now,
to make it work, second time around.
Ohhh crash, fall down.
Just crash, fall down.
Just crash, fall down.
Just crash, fall down.
Počkej, kde říkáš, že jsi byla?
A s kým?
Kam říkáš, že jdeš?
A s kým, vlastně?
Drž mě na nohou,
Drž mě v obraze.
Počkej, nech si mě pod kůži,
nech si mě v srdci.
Počkám než to začne,
a počkám dokuď to neskončí.
Drž mě na nohou,
Drž mě v obraze.
Ale když se podívám na ni,
myslím jen na tebe.
Kéž bych měl důkaz, abych ti to dokázal.
Byli jsme mladí,
byli jsme teenageři
Nebyla to skutečná láska,
strávená za mřížemi.
Oh, je smutné myslet na to,
necháme to být.
Vězni lásky.
Je tak jednoduché, aby to bylo
tak jak druhý předpokládal.
Lehce čitelné,
nech se to nestane
bezvýznamnou rutinou.
Nemá to pro mě smysl.
Ale když se podívám na ni,
myslím jen na tebe.
Kéž bych měl důkaz, abych ti to dokázal.
Jen pád, zklamání
Obejmu tě.
Jen pád, teď je náš čas,
aby to fungovalo napodruhé.
Vyrostli jsme,
pracovali a změnili naše cesty.
Přesně jako řecký oheň,
který hoří už dny.
Strháva ty stěny,
nemáme nic v cestě.
Řekl jsem, nic nám nebráni.
A ja vím,
že jsem to už všechno předtím řekl,
ale protiklady sa přitahují.
Snažíme sa a utečeme pryč,
ale skončí to útěkem zpátky.
A všechno co chci udělat,
všechno co chci udělat,
je ležet a ...
Jen pád, zklamání
Obejmu tě.
Jen pád, teď je náš čas,
aby to fungovalo napodruhé.
Ohhh pád, zklamání
Jen pád, zklamání
Jen pád, zklamání
Jen pád, zklamání