Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
She said life's a lot to think about sometimes
When you're living in between the lines
And all the stars they sparkle and shine everyday
He said life's so hard to move in sometimes
When it feels like I'm towin' the line
And no one even cares to ask me why I feel this way
I know you feel helpless now and I know you feel alone
That's the same road, the same road that I am on
He said life's a lot to think about sometimes
When you keep it all between the lines
Of everything I want and I want to find, one of these days
What you thought was real in life somehow steered you wrong
Now you just keep drivin' tryin' to find out where you belong
I know you feel helpless now and I know you feel alone
That's the same road, that same road that I am on
What you thought was real in life somehow steered you wrong
Now you just keep drivin' tryin' to find out where you belong
I know you feel helpless now and I know you feel alone
That's the same road, that same road that I am on
Ona řekla, že v životě je pořád o čem přemýšlet,
když ho žiješ mezi řádky.
A všechny ty hvězdy se tak třpytí a září každý den.
On řekl, že je někdy v životě se těžké pohnout,
když se jím jen vlečeš.
A nikdo se mě nikdy nezeptal, proč to tak cítím.
Vím, že se cítíš bezmocně a osamocen.
Je to ta samá cesta, po které kráčím i já.
On řekl, že v životě je pořád o čem přemýšlet,
když to všechno držíš mezi řádky
všeho co chci najít v jeden z těhto dnů.
Vše o čem sis myslel v životě, že je reálné, bylo
nakonec špatně.
Teď se snažíš přijít na to, kam vlastně patříš.
Vím, že se cítíš bezmocně a osamocen.
Je to ta samá cesta, po které kráčím i já.
Vše o čem sis myslel v životě, že je reálné, bylo
nakonec špatně.
Teď se snažíš přijít na to, kam vlastně patříš.
Vím, že se cítíš bezmocně a osamocen.
Je to ta samá cesta, po které kráčím i já.