Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm missing you so much, I'll say you die tonight
Just so I can get to you before the sun will rise
I know the signs are on and I feel this too
None of that ever seems to matter when I'm holding you
And I'm wasting away, away from you
What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
You had me at hello.
I've never seen a smile that can light the room like yours
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by
I watch the clock so I can make my timing just right
Would it be okay?
Would it be okay if I took your breath away?
And I'm wasting away, away from you.
What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
You had me at hello
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
You gave me butterflies (you are so cute)
at the mailbox (you had me at hello)
[x4]
What have I gotten into this time around
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
You had me at hello
You had me at hello
You had me at hello
Tak moc mi chybíš, řekl bych že dnes večer umíráš
Jen abych se k tobě dostal před východem slunce
Vím, že jsou tu znamení a já to cítím taky
Na ničem z toho nezáleží, když tě držím
A já chřadnu, ztrácím se před tebou
Do čeho jsem se to tentokrát zase dostal?
Vím, že jsem přísahal, že už nikomu nebudu věřit
Ale ani jsem nemusel
Dostala jsi mě už při pozdravu
Nikdy jsem neviděl úsměv, který by rozzářil místnost, jako ten tvůj
Je prostě oslnivý, každým dnem cítím víc
Sleduju hodiny, abych vybral správné načasování
Bylo by v pořádku?
Bylo by v pořádku, kdybych ti vyrazil dech?
A já chřadnu, ztrácím se před tebou
Do čeho jsem se to tentokrát zase dostal?
Vím, že jsem přísahal, že už nikomu nebudu věřit
Ale ani jsem nemusel
Dostala jsi mě už při pozdravu
cítím motýlky v břiše (dostala jsi mě už při pozdravu)
cítím motýlky v břiše (dostala jsi mě už při pozdravu)
cítím motýlky v břiše (dostala jsi mě už při pozdravu)
cítím motýlky v břiše (dostala jsi mě už při pozdravu)
Mám z tebe motýlky ( jsi tak sladká)
v břiše