Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
So I say goodbye to a town that has ears and eyes
I can hear you whispering as I walk by
Familiar faces smiling back at me and I knew
This would make them change
The only thing that's going to bother me
Is that you'll all call yourselves my friends
Why can't you look me in the eyes one last time?
The writings on the wall, you've read that I'll be gone, but if you call my name
Just know that I'll come running, for one more night to spare with you
This is where I'm meant to be, please don't leave me
I've read these stories a thousand times, and now I'll rewrite them all
You're meddling in an anger you can't control
She means the world to me, so hold your serpent tongue
Is a whores lies worth dying for? Trust me I'm done
The only thing that's going to bother me
Is that you'll all call yourselves my friends
Why can't you look me in the eyes one last time?
The writings on the wall, you've read that I'll be gone, but if you call my name
Just know that I'll come running, for one more night to spare with you
This is where I'm meant to be, please don't leave me
I walked into your house this morning
I brought the gun from our end table
Your blood was strewn across the walls
They'll find you on your bathroom floor
I walked into your house this morning
I brought the gun from our end table
Your blood was strewn across the walls
They'll find you on your bathroom floor when I'm done
But should I write it all off?
But should I write it all off?
But should I write it all off? (You should have killed me when you had the chance)
But should I... ? (You should have killed me when you had the chance)
You should have killed me when you had the chance
You should have killed me when you had the chance
Tak se loučím s městem, které má uši a oči
slyším váš šeptat, když procházím
Povědomé tváře se na mě usmívají a já věděl
Že kvůli tomuhle, by si to rozmysleli
Jediná věc, která mě trápí je,
Že vy všichni se budete nazývat mými přáteli
Proč se mi nemůžete ještě naposledy podívat do očí?
Ty nápisy na zdi, až si je přečteš, budu pryč
Ale když zavoláš mé jméno
Měj na vědomí, že přiběhnu, jen ještě pro jednu noc, strávenou s tebou
Tady mám být, prosím neopouštěj mě
Četl jsem takové příběhy tisíckrát, a teď je všechny přepíšu
Pleteš se do vzteku, který nemůžeš ovládat
Ona pro mě znamená svět, tak drž jazyk za zuby
Stojí lež děvky za smrt? Věř mi, skončil jsem
Jediná věc, která mě trápí je,
Že vy všichni se budete nazývat mými přáteli
Proč se mi nemůžete ještě naposledy podívat do očí?
Ty nápisy na zdi, až si je přečteš, budu pryč
Ale když zavoláš mé jméno
Měj na vědomí, že přiběhnu, jen ještě pro jednu noc, strávenou s tebou
Tady mám být, prosím neopouštěj mě
Přišel jsem dnes ráno do tvého domu
Přinesl jsem zbraň z našeho stolku
Tvá krev se rozstříkla po zdech
Najdou tě na zemi v koupelně
Přišel jsem dnes ráno do tvého domu
Přinesl jsem zbraň z našeho stolku
Tvá krev se rozstříkla po zdech
Najdou tě na zemi v koupelně až skončím
Ale měl bych to všechno odepsat?
Ale měl bych to všechno odepsat?
Ale měl bych to všechno odepsat? ( Měla jsi mě zabít, když jsi měla šanci)
Měla jsi mě zabít, když jsi měla šanci