Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I thought I told you, he'd be home soon
Couldn't help myself, you're too good to be true!
I fall short each time,
Every time he ain't here,
You and your charm creep closer in here,
Like a fool for fire I fall, with my pride and all!
Like a bomb before explosion,
Ticking by your call.
You're the wiser one, disguised from greed,
And I'm just a child who belongs on her knees.
But I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried,
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!
So, you thought that I would crumble to my knees
At the first sight of you, crawling back to me
To whisper 'will you leave your man?'
Cause you sweared that this time you can stand by me. I won't stand by you!
Cause I found a boy who I love more,
Than I ever did you before,
So stand beside the river I cried
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!
I ain't yours for no taking,
You must be mistaken
I could never look in your eyes, and settle for wrong
And ignore the right
Well I found a boy who loves me more,
Than you ever did before.
So stand beside the river you'll cry
And let yourself down!
Look how you want me now that I don't need you!
Myslela jsem, že jsem ti říkala, že by mohl být doma brzy
Nemohu si pomoci, jsi příliš dobrý, aby to byla pravda!
Vždy padám krátce,
Pokaždé, když tady není,
Ty a tvůj šarm se sem blíží, blíží.
Jako blázen pro požár padám, se svou pýchou a vším!
Stejně jako před výbuchem bomby,
Tikající tvým hovorem.
Jsi chytřejší, přestrojený z chamtivosti,
A já jsem jen dítě, které patří na kolena.
Ale našla jsem kluka, kterého miluji víc
Než jsem kdy milovala tebe
Takže stůj u řeky, kterou jsem vyplakala,
a spusť se na zem!
Podívej, jak mě teď chceš, ale já tě nepotřebuji.
Myslel sis, že jsem padla na kolena,
když jsem tě poprvé milovala
plazíš se zpátky ke mně.
Šeptáš 'Opustíš svého muže?'
Protože ty jsi slíbil, že tentokrát zůstaneš při mně. Ale já nebudu stát při tobě!
Ale našla jsem kluka, kterého miluji víc,
Než jsem kdy milovala tebe
Takže stůj u řeky, kterou jsem vyplakala,
a spusť se na zem!
Podívej, jak mě teď chceš, ale já tě nepotřebuji.
Nejsem tvoje bez dobytí,
Musíš se mýlit
Nikdy bych se ti nemohla podívat do očí,
a usadit se na zlo a ignorovat dobro.
Tak jsem našla kluka, který mě miluje víc,
Než jsi kdy předtím miloval mě.
Takže stůj u řeky, kterou jsem vyplakala
a padni na zem!
Podívej, jak mě teď chceš, ale já tě nepotřebuji!