Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
THIS WILL BE THE END OF YOU!
(Ladies and gentlemen, friends and foe's,
this song goes out to all you fucking quiters out there)
How dare you stare at the ground when you
don't even know which direction to go?
Are you really that anxious to drift life away,
and just give up on yourself?
You better dance to the beat of living.
Start taking control and take care of yourself.
Reach out for help if you're falling,
We're in this together.
You're in this alone.
Don't be proud enough to reach out for help.
She's on fire but her embers burn her bridges.
And she knows that she can't walk on water.
Yet she tries.
For what is worse than to ask your friends for help.
And so she sinks to the bottom of the sea.
Burn out the eyes of the traitors face.
They have told their final line.
They have told their final line.
One more time we'll throw down our fucking fists.
To anyone who stand against us.
To anyone who disagree.
Stop chasing your shadow. You're in this alone.
You need to fight until your heart stops beating.
Don't think for a second that you will be saved.
Hands down. It's over.
This is the end of everything.
And sure as hell i'm taking you with it.
I rather die with blood on my hands,
if my conscious is clean and my heart's been beating pure.
For what is living if you've already dead?
She's on fire but her embers burn her bridges.
And she knows that she can't walk on water.
Yet she tries.
For what is worse than to ask your friends for help.
And so she sinks to the bottom of the sea.
We're swiming and sinking,
We're running and falling,
We're breathing, not living,
We're crashing down!
We hold the answers in our hearts
as we been singing times before.
We spend every breath to stand our ground
but what's the point when we're sinking?
TODLE JE TVŮJ KONEC!
(Dámy a pánové, přátelé i nepřátelé, tato píseň je pro všechny, sraby v okolí)
Jak se opovažuješ tu takhle civět, když ani nevíš, jakým směrem se vydat?
To jsi tak úzkostlivá, že žiješ bez jakéhokoliv cíle a jen to prostě zabalíš?
Měla by jsi se dát znova dohromady a začít se starat o sebe
Požádat o pomoc, pokud si na dně
Jsme v tom společně
jenže ty jsi v tom sama
Nebuď tolik hrdá na to, požádat o pomoc
(nepřeložitelná věta)
Ona ví, že nedokáže chodit po vodě
ale snaží se
neboť je to lepší než požádat své přátelé o pomoc
proto se potápí ke dnu moře
Vypíchněte oči všem zrádcům
Vše už zmínili
Vše už zmínili
Rozbijeme držku každému,
kdo bude stát proti nám,
kdo s námi nebude souhlasit
Přestaň pronásledovat svůj stín. Jsi v tom sama.
Musíš bojovat až do konce
Nemysli si, že podruhé budeš zachráněna
Ruce dolů. Je konec
Todle je absolutní konec
A buď si sakra jistá, že tě vezmu sebou
Raději zemřu s krví na svých rukách
pokud mé svědomí je čisté a moje srdce nezkažené
Jsi už mrtvá?
(nepřeložitelná věta)
Ona ví, že nedokáže chodit po vodě
ale snaží se
neboť je to lepší než požádat své přátelé o pomoc
proto se potápí ke dnu moře
Plaveme a potápíme se
Běžíme a padáme
Dýcháme, přesto nežije´m
Hroutíme se
Držíme odpovědi v našich srdcích
jak jsme zpívali předtím
Vynakládáme celou svou sílu na to, aby jsme stáli pevně na zemi, ale k čemu to je, když se potápíme?