Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Finders keepers losers weep
Down on 42nd street
Bare-foot children cryinmy-oh-my
I watched you on the avenue
While other men were having you
I think that you should let your caged bird fly
And kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye, yeah
Kiss vour past good-bye
Ive been so lost I must confess
Ive had my share of loneliness
But yeah its hard to keep a good man down
The loves you lost were all in vain
The past lives on inside your brain
I dont think you need those memories
Hangin round, yeah
Good-bye
Kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye
Youve gotta let it fly
Kiss your past good-bye, yeah
And if that bird dont fly away
Theres just one thing I got to say
Its later than a deuce of ticks
Your broken heart, it needs a fix
Youre feedin off a high that would not last
And people they dont seem to care
And sorry just dont cut it, yeah
It seems to me youre gettin nowhere fast
Kiss ... your ... past
(paoe 2 of 2) or kiss your ass good-bye
Kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye
Kiss your past good-bye
Or kiss your ass good-bye
Yeah
hledání neustále ztracenejch slz
cestou po čtyřicátý druhý ulici
s prázdným dětským pláčem...
sledoval jsem tě na ulici
zatímco tě měl jinej chlap
myslím, že jsi mohla nechat svého uvězněného ptáčka letět
A poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou, yeah,
tvůj poslední polibek na rozloučenou
Byl jsem ztracenej, to uznávám
trávil jsem svou samotu
ale je to těžký, když to takhle dobrýho chlapa ubíjí
všechny tvoje ztracený lásky byly zbytečný
poslední život ve tvém mozku
nemyslím si, že potřebuješ další vzpomínky
je to tu zase
sbohem
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj musíš ho nechat bejt
tvůj poslední polibek na rozloučenou
a jestli toho ptáka nenecháš odletět
je tu jen jedna věc, co ti chci říct
je to poslední než mě vezme čert
tvoje zlomený srdce potřebuje opravit
"měla bys bejt víc opatrná"
a lidi nechtějí bejt opatrný..
zdá se mi, že je to rychlejší..
tvůj... poslední...polibek
nebo tvůj debilní polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
tvůj poslední polibek na rozloučenou
nebo tvůj debilní polibek na rozloučenou
yeah