Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There is nothing to me.
There is nothing though there was a time
I had felt elation before all sensation died.
I cannot breathe.
I can't deny that I've been feigning,
for you, every vital sign defied.
This means nothing to me.
This means nothing so spare me the lies.
I deny you sympathy just as I have been denied.
I cannot breathe.
I can't deny that I've been faking,
for you, every sign of life.
I died for the last lie,
and the heartbreak for the first time,
I could not take til I made you cry.
This is what you taught me.
This is what you taught - and I learned well -
to recognize that feeling easily can be dispelled.
Show your wounds I'm bored with mine.
Nothing is new.
Don't despair I rarely cry.
Oh my dear please dry your eyes.
Who could harm you?
To hurt you is to be despised, as I'd love to.
Není tu nic pro mě
Není nic, ačkoli byla doba
Cítil jsem vzrušení, než všechny pocity zemřely
Nemůžu dýchat
Nemůžu popřít, že jsem předstíral
Tobě, každé životné důležité znamení vzdorovalo
Neznamená to pro mě nic
Neznamená to nic, tak mě ušetři lží
Popírám tvé sympatie, tak jako jsem byl popřen
Nemůžu dýchat
Nemůžu popřít, že jsem to předstíral
Tobě, každou známku života
Zemřel jsem pro poslední lež
A pro zlomené srdce poprvé
Nemohl jsem to vzít sebou, dokud jsem tě nerozbrečel
Tohle je to, co jsi mě naučila
Tohle je to, co jsi učila - a já se učil dobře -
rozpoznat, že pocity mohou být snadno rozptýlené
Ukaž své rány, ty moje mě nudí
Nic nového
Nezoufej, já pláču jen zřídka
Můj miláčku, prosím, osuš si oči
Kdo by ti mohl ublížit?
Zranit tě, to je být pohrdán, jak bych rád