Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Шли по степи полки казачьи с Дону,
Один казак лишь голову склонил.
Ой, заскучал один казак по дому
Коню на гриву повод уронил.
Ой, заскучал один казак по дому
Коню на гриву повод уронил.
Эх, разлетались кудри врассыпную.
О доме думка мучила его.
Эх,в даль глядел он синюю степную,
А в той дали не видно ничего.
Эх,в даль глядел он синюю степную,
А в той дали не видно ничего.
Тряхнул казак чубатой головою
Сказал своим товарищам с тоской:
"Эх, изболелось сердце молодое,
Ой, как мне братцы, хочется домой"
"Эх, изболелось сердце молодое,
Ой, как мне братцы, хочется домой"
Лети скорей дороженька дорога,
Развей казачью думу и тоску.
Эх, на дыбы поднял коня лихого
И свистнул саблей острой на скаку.
Эх, на дыбы поднял коня лихого
И свистнул саблей острой на скаку.
А по степи полки со славой громкой
Все шли и шли спевая соловьем.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон.
Šli po stepi polky kazači s Donu,
adín kazak liš galavu asklonil,
oj, zaskučal adín kazak pa domu,
konju na grývu bavod uronïl.
Šel po stepi pluk kozáků z Donu,
jeden kozák právě sklonil hlavu.
Oj, zasteskl si jeden kozák po domově,
na koňskou hřívu slzu uronil.
Oj, zasteskl si jeden kozák po domově,
na koňskou hřívu slzu uronil.
Ech, rozlétly se kadeře do všech stran,
myšlenka na domov mučila ho.
Ech, díval se do modré stepní dálky,
a v té dálce neviděl nic.
Ech, díval se do modré stepní dálky,
a v té dálce neviděl nic.
Zavrtěl kozák hlavou,
smutně řekl svým druhům:
"Ech, rozbolelo mě mé mladé srdce,
oj, jak se mi, bratři, chce domů"
"Ech, rozbolelo mě mé mladé srdce,
oj, jak se mi, bratři, chce domů"
Letí rychle naše cesta,
rozfoukej kozákovu vzpomínku i smutek,
Ech, vzepřel koně na zadní,
a hvýzdnul ostrou šavlí do skoku.
Ech, vzepřel koně na zadní,
a hvýzdnul ostrou šavlí do skoku.
A po stepi pluky s hlasitou slávou,
všichni šli a šli zpívajíc jako slavíci.
Kovilnaja, rodný můj kraji,
příjmy od červených kozáků poklonu.
Kovilnaja, rodný můj kraji,
příjmy od červených kozáků poklonu.
Kovilnaja, rodný můj kraji,
příjmy od červených kozáků poklonu.