Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
A hundred numbers on my wall
Some with names I sometimes call
I drop a coin and watch it fall
Tryin' to get connected to you
A thousand hours all alone
My softest pillow turns hard as stone
This is the longest night on my own
Lying here thinking of you
Sometimes I shake my head
And laugh to myself
I'd like to start again with somebody else
I'm like a broken toy forgotten on the shelf
Baby, I could have been someone
I could have been something
It would have been nothing to die for you
Baby, you're going to need me
You'd better believe me
It would have been easy to die for you
A million memories flood my brain
Drown my sorrow
Kill my pain
Whets my thirst for you again
Just another night to get thru
All my neighbors scream for quiet at my door
Shattered glass and torn up photos on the floor
Well, I couldn't stand to see your pictures anymore
These cuts are deep but you plead innocent
Are you hell or are you heaven-sent
You're much to cold to know how much
You meant to me, yeah
A billion tear drops fallen from my eyes
But it's just a joke now
And I'm laughing at your lies
You mae me hard as rock and now I realize
Stovky čísel na mé zdi
některé se jmény, na která jsem někdy volal
upustím minci a sleduju ji, jak padá
snažíc se o spojení s tebou
tísíc hodin o samotě
můj nejjemnější polštář se mění ve tvrdý kámen
tohle je nejdelší noc, co trávím sám
ležíc tu a přemýšlejíc o tobě.
Někdy kroutím hlavou a
směju se sám sobě
přál bych si začít znova s někým jiným
jsem jako rozbitá hračka zapomenutá na polici
ref.
Baby, mohl jsem být někým,
mohl jsem být něčím,
ale to by nebylo nic, abych pro tebe nezemřel
Baby, budeš mě potřebovat
takže by jsi mi raději měla věřit
bylo by jednoduchý pro tebe zemřít
Milion vzpomínek zaplavuje můj mozek
utápí můj smutek
zabíjí mou bolest
brousí znovu mou žízeň na tebe
jen další noc na to, abych se přes to dostal
všichni mí sousedé ječí pro ticho mých dveří
rozbité sklenice a roztrhané fotky na podlaze
no, nemohl jsem to vystát, vidět znovu tvé fotky
ref.
tyto rány jsou hluboké, ale ty jses hájila nevinně
jsi peklem, nebo jsi posel nebe?
jsi příliž chladná, aby jsi pocopila, jak moc jsi pro mně znamenala, yeah
miliarda slz spadla z mých očí
ale teď to byl jen vtip,
směju se tvým lžím
jsem teď pevný jako skála a teď si uvědomuju..
ref.