Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I've been played a fool four, three, too many times and
When did lust for you become an organized crime?
I try to keep you honest, babe. But I was just a pawn
You played the part so well, it hurts to know you're gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
Let me count the ways; I six, seven, ate my words
Right from the silver plate, we checked in, checked out, checkmate
I couldn't keep you honest, babe. 'Cause I was just a card you played
We draw so well, it hurts to know you're gone, you're gone, you're gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head? (I couldn't keep you honest, babe)
Did you fake it just to break another stranger in your bed? ('Cause I was just a pawn you played)
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical? (I couldn't keep you honest, babe)
Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten
Dělal jsem ze sebe blázna, čtyřikrát, třikrát, tolikrát a
Kdy se touha po tobě změnila na organizovaný zločin?
Snažím se k tobě být upřímný, babe. Ale byl jsem jen pěšák
Hrála jsi svou roli tak dobře, bolí to, když vím, že jsi pryč
Myslelas to tak? Můžeš cítit, kdyže se mi vkradeš do myšlenek?
Předstírala jsi jen vloupání do postele dalšího cizince?
Stálo to za to? Bylo to perfektní, když jsi mě cynicky opustila?
Jako bys to plánovala, jsi bandita. Jen ne dobrý, příliš velký, špinavé, shnile kriminální.
Nech mě spočítat způsoby; šest, sedm, hltalas mé slova
Přímo ze stříbrného talíře, ubytovali jsme se, odhlásili se, šach mat
Nemohl jsem být k tobě upřímný, kotě. Protože Jsem byl jenom karta,s e kterou sis hrála
Kreslili jsme si to tak hezky, bolí to, když vím, že jsi pryč, jsi pryč, jsi pryč
Myslelas to tak? Můžeš cítit, kdyže se mi vkradeš do myšlenek?
Předstírala jsi jen vloupání do postele dalšího cizince?
Stálo to za to? Bylo to perfektní, když jsi mě cynicky opustila?
Jako bys to plánovala, jsi bandita. Jen ne dobrý, příliš velký, špinavé, shnile kriminální.
Myslelas to tak? Můžeš cítit, kdyže se mi vkradeš do myšlenek?
Předstírala jsi jen vloupání do postele dalšího cizince?
Stálo to za to? Bylo to perfektní, když jsi mě cynicky opustila?
Jako bys to plánovala, jsi bandita. Jen ne dobrý, příliš velký, špinavé, shnile kriminální.
Myslelas to tak? Můžeš cítit, kdyže se mi vkradeš do myšlenek? (Nemohl jsem být k tobě upřímný, kotě)
Předstírala jsi jen vloupání do postele dalšího cizince?(Protože jsem byl jen pěšák se kterým jsi hrála)
Stálo to za to? Bylo to perfektní, když jsi mě cynicky opustila? (Nemohl jsem být k tobě upřímný, kotě)
Jako bys to plánovala, jsi bandita. Jen ne dobrý, příliš velký, špinavé, shnile kriminální.