Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
World without a breeze
Heartbeat of the heat above the harbour
Lazy day lies dazed upon the shelf
Atomic lizards lick at the blaze of a light that is forever
No move in the solid skies
No gleaming metal out of the breathtaking blue
My golden circus girls all sailed away
The lion tamers are no longer due to play
Whoever breaks the Seven Seals
And lets the angry angels free
I do not know
Just waiting here
For summer rain
For summer rain
Or anything else
Prophet hold your head up
Into a cluster of bees and listen
"Love of my life
Here is all our honey
Yes, we can change the world, together"
And if we're still invited to walk in this party
I'd go for a saucerful of secrets or more
But the last thing I heard of was that GOD had left the lines
For a brand new universe
HE was supposed to say
My golden circus girls all sailed away
The lion tamers are no longer due to play
Whoever breaks the Seven Seals and lets the angry angels free
I do not know
Just waiting over there
For summer rain
For summer rain
What a glorious feeling
I'm happy again
Just cool rain
Horký letní den bez spásného vánku
Srdce prudce tepe, přesto nutí k spánku
Celý čas nad přístavem líně leží
Nikdo již nepředstírá, že je svěží
Sluneční paprsky zuřivě pálí
I navyklé ještěrky spěchají v dáli
Kdepak jsou mráčky? - všichni se ptají
Jen modré nebe, až se dech tají!
Mé zlaté dívky již odpluly pryč
Lvi nejsou povinni házet si míč
Pak někdo poruší sedm pečetí
Rozzlobení andělé k nám sem přiletí
Já neodcházím. Přišli pro mě též?
Nevím, jen čekám na letní déšť
Prorokové, když vládnete světu
Vzkažte mu tuhle mou větu
„Až dosud jsem žil správně a pro tebe jsem tady
Tak jen pojď má lásko, změníme svět dohromady“
A jestli nás žár svádí k tomu setkání
Já půjdu až do tajností, směle a bez meškání
Ale pak jsem pochopil, co po nás Bůh žádá
Do každého z nás jiný vesmír vkládá
Mé zlaté dívky již odpluly pryč
Lvi nejsou povinni házet si míč
Už vím, kdo poruší sedm pečetí!
Rozzlobení andělé ke mě přiletí
Já tu jen stojím, však přišli pro mě též...
Nestarám se, čekám na letní déšť.
„Jak nádherný pocit, mám opět slunce v duši
......... právě chladivě prší“