Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It could take a second
To tear down years of work
And we won't get these days
Back again (back again)
I can't understand why I've been put here
I'm stuck in a world of sympathy
With nobody watching over me
And the words roll over and over
Yet our hearts will never be lifted
Someone, tell me how I've ended up here
With nobody watching over me?
We need to bring back the days we used to love
Before all the colour drains away
I can't understand why I've been put here
I'm stuck in a world of sympathy
With nobody watching over me
I can't understand why I've been put here
I'm stuck in a world of sympathy
With nobody watching over me
To all those not living in the here and now
To all those not living in the here and now
To all those not living in the here and now
To all those (sing it loud)
Where did they go?
The days we used to know
Where did they go?
Have I forgotten what it feels like?
Where did they go / where did they go
The days we used to know
Where did they go / where did they go
Have I forgotten what it feels like?
And the words roll over and over
Yet our hearts will never be lifted
To by mohlo trvat sekundu
Strhnout roky práce
A nebudeme se v těchto dnech
Vracet (vracet)
Nemohu pochopit, proč jsem zůstal zde
Já jsem uvízl ve světě sympatie
Nikdo na mě nedohlíží
A slova mě válcovali znovu a znovu
Přesto naše srdce nebude nikdy zvednuto
Někdo, mi řekněte jak jsem tady skončil
Nikdo na mě nedohlíží?
Potřebujeme přivést zpět dny, kdy jsme s láskou
Protože všechny barvy odtékají pryč
Nemohu pochopit, proč jsem zůstal zde
Já jsem uvízl ve světě sympatie
Nikdo na mě dohlíží
Nemohu pochopit, proč jsem zůstal zde
Já jsem uvízl ve světě sympatie
Nikdo na mě dohlíží
Pro všechny ty, kteří nežijí tady a teď
Pro všechny ty, kteří nežijí tady a teď
Pro všechny ty, kteří nežijí tady a teď
Chcete-li všichni toto (zpívat nahlas)
Kam jít?
Dny, které jsme si užívali
Kam jít?
Už jsem zapomněl, jaké to je?
Kam jdou / kam jdou
Dny, které jsme si užívali
Kam jdou / kam jdou
Už jsem zapomněl, jaké to je?
A slova mě válcovali znovu a znovu
Přesto naše srdce nebude nikdy zvednuto