Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
in the light of the sun, is there anyone? oh it has begun...
oh dear you look so lost, eyes are red and tears are shed,
this world you must've crossed...you said...
you don't know me, you don't even care,
you don't know me, you don't wear my chains...
essential and appealed, carry all your thoughts across
an open field,
when flowers gaze at you...they're not the only ones who cry
when they see you
you said...
you don't know me, you don't even care,
you don't know me, you don't wear my chains...
she said I think I'll go to Boston...
I think I'll start a new life,
I think I'll start it over, where no one knows my name,
I'll get out of California, I'm tired of the weather,
I think I'll get a lover and fly em out to Spain...
I think I'll go to Boston,
I think that I'm just tired
I think I need a new tow, to leave this all behind...
I think I need a sunrise, I'm tired of the sunset,
I hear it's nice in the Summer, some snow would be nice...
Boston...where no one knows my name...
Ve světle slunce, je tam někdo? oh začalo to...
Ach bože, vypadáš tak ztracená, oči jsou červené a slzy se roní, tento svět jsi musela překročit...řeklas...
neznáš mě, nemáš ani péči,
neznáš mě, nemusíš nosit má pouta...
Zásadní a apelovala, nést všechny myšlenky přes celé pole,
Když květiny hledí na tebe...nejsou jediné kdo pláče, když tě vidí
řeklas...
neznáš mě, nemáš ani péči,
neznáš mě, nemusíš nosit má pouta...
řekla: myslím, že pojedu do Bostonu...
Myslím, že začnu nový život,
Myslím, že ho začnu znovu tam, kde nikdo nezná mé jméno,
dostanu se z Claifornie, jsem unavená z počasí,
Myslím, že si najdu milence a poletím do Španělska...
Myslím, že jsem nyní unavená
Myslím, že potřebuji nový vlek, nechat to všechno za sebou...
Myslím, že potřebuji východ slunce, jsem unavená ze západu,
slyšela jsem, že léto je pěkné, nějaký sníh by byl hezký...
Boston...kde nikdo nezná mé jméno...