Texty písní Augustana Augustana Wrong Side Of Love

Wrong Side Of Love

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I'm hanging on, I'm hurting
I'm backing down, you're starting over
You and I, we've had enough.
The wrong side of love

Even if my heart was burning
Wouldn't stop the world from turning over
I've had a lot, I've had enough
The wrong side of...

Keep running baby don't look back
Keep running down a one way track
You'll be the one to break my heart in two
I'll be the one to take the hit for you

If I had a chance I'd take it
If I had a heart I'd break it open
You and I we've had enough
The wrong side of...

Keep running baby don't look back
Keep running down a one way track
You'll be the one to break my heart in two
I'll be the one to take the hit for you

You can't walk away from what your heart knows
And I'm holding on til you let me go
You let me go

And all the dreams I had they lost along the way
And all the words you said that you never meant to say
Well no one else is gonna love you like I do
Come a little closer hunny I can't live without you
No one else is gonna love you like I do
No one else, no one else

Can't walk away from what your heart knows
Can't trade today for tomorrow
Yeah I'm holding on til you let me go.
Čekám, ubližuji
Couvám, ty začínáš znovu od začátku
Ty a já, měli jsme toho dost.
Ta špatná stránka lásky.

I kdyby mé srdce hořelo,
Nedokázal bych zastavit svět od otáčení
Měl jsem toho hodně, měl jsem toho dost
Ta špatná stránka...

Běž, lásko, neotáčej se
Běž pořád touhle jednosměrnou cestou
Budeš tou, která rozlomí mé srdce na dvě části
Já budu ten, který za tebe schytá tu ránu

Kdybych dostal šanci, využil bych ji
Kdybych měl srdce, zpřístupnil bych ho
Ty a já jsme toho měli dost
Ta špatná stránka...

Běž, lásko, neotáčej se
Běž pořád touhle jednosměrnou cestou
Budeš tou, která rozlomí mé srdce na dvě části
Já budu ten, který za tebe schytá tu ránu

Nemůžeš utéct před tím, co ví tvé srdce
A já vydržím, dokud mě neopustíš
Opouštíš mě

A všechny mé sny se po cestě ztratily
A všechna ta slova, která jsi vyřkla, jsi nikdy říct nechtěla
Nikdo tě nebude milovat tak jako já
Pojď trochu blíž, lásko, já bez tebe nemůžu žít
Nikdo tě nebude milovat tak jako já
Nikdo, nikdo

Nemůžeš utéct před tím, co ví tvé srdce
Nemůžeš vyměnit dnešek za zítřek
Ano, já setrvám, dokud mě neopustíš.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy