Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Fill these spaces up with days
in my room you can go you can stay
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
Now these years locked on my drawer
I'll open to see just to be sure
I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
And so i'm reaching out for the one
And so i've learned the meaning of the sun
And all this like a message comes to shift my point of view
And watching through my own light
As it tints the shade of you
Hold my wine hold it in
Nobody's lost but nobody wins
And I can't sleep
I can't speak to you
I can't sleep
And so i'm reaching out for the one
And so i've learned the meaning of the sun
And all this like a message comes to shift my point of view
And watching through my own light
As it tints the shade of you
I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you
I cant sleep, I cant speak to you
Vyplň tyhle místa dny
V mém pokoji, můžeš jít, můžeš zůstat
Nemůžu spát
Nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát
Teď tyhle roky zamčené v mém šuplíku
otevřu, jen abych se ujistila
Nemůžu spát
Nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát
A tak pro jeden sahám
A naučila jsem se význam slunce
a všechno tohle přichází jako zpráva měnící můj úhel pohledu
A sledování skrz moje světlo
jako nádech tvého stínu
Podrž mi víno, podrž ho
Nikdo není ztracený, ale nikdo nevyhrává
A já nemůžu spát
Nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát
A tak pro jeden sahám
A naučila jsem se význam slunce
a všechno tohle přichází jako zpráva měnící můj úhel pohledu
A sledování skrz moje světlo
jako nádech tvého stínu
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit
Nemůžu spát, nemůžu s tebou mluvit