Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yes, it was the worst thing in my life, the worst thing I ever witnessed to
Yes, it was the worst thing in my life, the worst thing I ever witnessed to
When the woman that I loved, when she said we were really through
Take it easy baby, lots of things come before we part
Take it easy baby, lots of things come before we part
Yes, lots of those little things you're doing
I want to know if you're doing them, because you think you're so smart
I don't say that you won't leave me, but think of the shape you'll be in
I don't say that you won't leave me, but think of the shape you'll be in
I want to know you'll hate that you ever met me, and you'll hate the day that we began
Why should you 'cuse me, baby, without me giving you a cause
Why should you 'cuse me, baby, without me giving you a cause
I know I've been good to you, baby, as if I was a Santa Claus
You don't think much of your life, to put yourself in a spot
You don't think much of your life, to put yourself in a spot
When the people see me clowning, they all wonder what you got
Ano, bylo to nejhorší věc v mém životě, to nejhorší, co jsem kdy byl svědkem na
Ano, bylo to nejhorší věc v mém životě, to nejhorší, co jsem kdy byl svědkem na
Když se žena, které jsem miloval, když řekl, že jsme byli opravdu díky
Ber to s klidem dítě, spousta věcí dřív, než budeme součástí
Ber to s klidem dítě, spousta věcí dřív, než budeme součástí
Ano, spousta z těch maličkostí děláte
Chci vědět, jestli děláte je, protože si myslíte, že jsi tak chytrý
Neříkám, že mě neopustíš, ale myslet na obrazec, který bude v
Neříkám, že mě neopustíš, ale myslet na obrazec, který bude v
Chci vědět, budete nenávidět, že jsi mě potkal, a budete nenávidět den, kdy jsme začali
Proč byste měli 'cuse mě, baby, aniž by mi dává vám způsobit
Proč byste měli 'cuse mě, baby, aniž by mi dává vám způsobit
Vím, že jsem byl dobrý, aby tě, lásko, jako kdybych byl Santa Claus
Si nemyslím, že hodně ze svého života, aby si v místě
Si nemyslím, že hodně ze svého života, aby si v místě
Když lidé vidí mě šaškování, všichni divit, co máš