Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
sarangi anya igeon sarangi anya neoui jipchagil ppuniya
eodi itdeunji naega mueol hadeunji museowo nareul baraboneun neon
neoui geurimjareul ttara barpda nan jeonhwareul georeo
ne tteollineun sumsorie jjaritaejyeobeoryeo
ppallajineun ne balgeoreum ttara ttwineun nae simjang
michil geotman gata eoduwojineun gin bam
neoui jip ap bul kkeojin garodeung miteseo
neoreul bonda ne bang chang mun teumeseo
bami kkeutnal ttaekkaji nal chajabwa eoseo
nawa sum makhineun sumbakkokjireul gyesokhae
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
domangchyeobwa (I don`t wanna see you)
nega eodie itdeunji nan bol su isseuni neol alji gipsugi
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
ije nal bwa (I Don`t Wanna Cry No More more)
I Don`t Wanna Cry No More more
sarajyeo beoryeo geuman jom kkeojyeo beoryeo jeongmal sumdo mot swigesseo
eodil gadeunji naega eodi itdeunji museowo nareul ttaraoneun neo
subaek beonigo suman beonigo
jeonhwareul georeonneunde wae wae neon daedabi eobseo
ijeonni? uri mannan ji beolsseo cheoniri dwaesseo
nega johahaneun seonmureul junbihaesseo
nega jaju ganeun georie anja
neol gidarigo isseo nae sarangeul ara?
jipchagira malhaji ma sarangeul molla neon
michyeotdago malhaji ma nae mameul molla
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
(Rap)neodo nal wonhajanha nareul saranghajanha nareul domangchiji ma
heossori jom jibeo chiwo jeongsin charyeo
geuman jom hae ije nareul nohajwo
igeon anya sarangi aniya (aniya)
naege sangcheoppuniya ireojima (neon ireojima)
neol sarang haetjiman ijeneun aniya
neoui gieogeseo nal ijeojwo
I Don`t Wanna Cry No More
To není láska
Je to jen tvá posedlost
Kdykoliv, cokoliv udělám
Je děsivé, jak mě u toho pozoruješ
Následuji tě ve tvém stínu, volám ti
Vzrušuje mě zvuk tvého roztřeseného dechu
Moje srdce běží za tvými stále se zrychlujícími kroky
Myslím, že se zblázním
Dlouhá noc je stále tmavší
Pod mrtvou pouliční lampou před tvým domem
Sleduji tě prasklinou ve tvém okně
Dokud noc neskončí
Pojď a najdi mě
Hraješ se mnou dusivou hru na schovávanou
Ty, ty, ty, jsi ode mě neoddělitelná
Zbláznil ses? Proč jsi takový?
Prosím, jen mě teď nech samotnou
Dusí mě tě vidět
Prosím, zmiz mi z očí
Nikdy ode mě nemůžeš uniknout
Nemáš koho milovat, jen mě
Zkoušíš utéct
Kdekoliv jsi, můžu tě vidět
Moc dobře víš
Že ode mě nikdy nemůžeš uniknout
Nemáš koho milovat, jen mě
Teď se na mě podívej
Nechci už nikdy víc brečet, nikdy víc
Ztrať se, prostě ustup
Opravdu nemohu dýchat
Kamkoliv jdu, kdekoliv jsem
Je děsivé, že mě následuješ
Stokrát, deseti tisíckrát jsem tě volal
Ale proč, proč nikdo neodpovídá?
Zapomněla jsi?
Už to jsou tisíce dní, co jsme se potkali
Udělal jsem ti dárek, co by se ti líbil
Sedím na ulici, kudy často chodíš, čekám na tebe
Znám svou lásku
Nenazývej ji posedlostí, neznáš lásku
Neříkej, že blázním, neznáš mé srdce
Nikdy ode mě nemůžeš být oddělena
Zbláznil ses? Proč jsi takový?
Prosím, jen mě teď nech samotnou
Vidět tě mě dusí
Prosím, zmiz mi z očí
Víš, že mě chceš taky, víš, že mě miluješ
Neutíkej ode mě, přestaň se vymlouvat
Promluv si sám se sebou a zastav to
Nech mě už konečně jít
Není to správné, není to láska
Jen mě to zraňuje, nebuď takový
Milovala jsem tě, ale nevím
Vymaž mě ze své paměti
Nechci už nikdy víc brečet
*za nepřesnosti se omlouvám, překládáno z anglického překladu, takže mohlo být něco pozměněno