Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Boy I wanna get you alone.
Cover you in chocolate, and turn off the phone.
Damn! I think I'm losing my mind.
What's been coming over me?
I wanna be like Pamela Lee.
You go get the camera and I'll say cheese.
Baby you'll be rocking my world,
at the funeral of a good girl.
Well maybe I'm going crazy, but
you be the kid and I'll be the candy store.
Take me down, baby.
[refrén]
Do it to me now! Do it to me now!
I can't believe I just said it out loud!
You make me wanna scream!
And throw you to the ground!
Do it! Do it to me now!
Make me be a bad little girl.
I don't want your dimonds,
just a necklace of pearls.
So come on, put your lips on mine.
Well maybe I'm going crazy, but
you're the kid and I feel like the candy store.
Take me down, baby.
[refrén]
Baby I've never been so easy,
but you're in luck, boy.
Something about you you makes me wanna..
[refrén]
Chlape, chci, abys byl sám..
Pokrýt tě čokoládou a vypnout telefon..
Sakra! Myslim, že šílim..
Co to na mě jde?
Chci být jako Pamela Lee.
Jdeš pro foťák a já řeknu >Sýýýr<..
Baby, ty zatřeseš mým světem,
na pohřbu hodné holky..
No, možná blázním, ale ty budeš to děcko a já ta cukrárna..
Polož mě, baby...
Udělej mi to! Udělej mi to!
Nemůžu uvěřit, že jsem to řekla nahlas!
Chce se mi z tebe křičet!
A shodit tě na zem..
Udělej to! Udělej mi to!
Udělej ze mě malou špatnou holčičku..
Nechci tvoje diamanty,
jen náhrdelník z perel..
Tak šup, přitiskni svoje rty na moje..
No, možná blázním, ale ty budeš to děcko a já ta cukrárna..
Polož mě, baby...
Udělej mi to! Udělej mi to!
Nemůžu uvěřit, že jsem to řekla nahlas!
Chce se mi z tebe křičet!
A shodit tě na zem..
Udělej to! Udělej mi to!
Baby, nikdy jsem nebyla tak lehce dosažitelná..
Ale ty jsi šťasnej, chlapče..
Něco na tobě mě nutí....
Udělej mi to! Udělej mi to!
Nemůžu uvěřit, že jsem to řekla nahlas!
Chce se mi z tebe křičet!
A shodit tě na zem..
Udělej to! Udělej mi to!