Texty písní Black Eyed Peas Bridging the Gap Lil' Lil

Lil' Lil

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

[Refrén in Tagalog]

Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Ako'y may dala-dalang, balita galing sa bayan ko
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ang mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako

[English Translation:]

(Come closer my friends and everyone listen
I brought news from my homeland
I'll tell you how we live and what goes on
From my beloved homeland.)

[Verse one, Apl.De.Ap]

Every place got a ghetto this is my version
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
A version of my ghetto where life felt for real
Some would call it hell but to me it was heaven
God gave me the grace, amazin' ways of living
How would you feel if you had to catch your meal?
Build a hut to live and to eat and chill in.
Having to pump the water outta the ground
The way we put it down utilizing what is around
Like land for farming, river for fishing
Everyone helpin' each other whenever they can
We makin' it happen, from nothin' to somethin'
That's how we be survivin' back in my homeland

(Come closer my friends and everyone listen
I brought news from my homeland
I'll tell you how we live and what goes on
From my beloved homeland.)


[Verse two, Apl.De.Ap]

Yo, its been a while but...
I been back home to my homeland, (check it out) to see what's going on
Man it feels good to be back at home
And it's been a decade, on the journey all alone
I was fourteen when I first left Philippines
I've been away half my life, but it felt like a day
To be next to my mom with her home cooked meal
Meant I felt complete, my emotions I feel!
Now life has changed for me in the U.S
But back at home man, life was a mess...
I guess sometimes life's stresses gets you down
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...

(Come closer my friends and everyone listen
I brought news from my homeland
I'll tell you how we live and what goes on
From my beloved homeland.)
[Refrén v Tagalog]

Lapit mga kaibigan na makinig omráčit
Ako'y může Dala-dalang, balita galing sa Bayan ko
Nais kong ipamahagi ces MGA kwento
Ang MGA pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako

[Anglický překlad:]

(Pojď blíž mých přátel a všichni poslouchat
Přinesl jsem zprávy z mé vlasti
Povím vám, jak žijeme a co se děje
Z mé milované vlasti.)

[Verse jeden, Apl.De.Ap]

Každé místo má ghetto tohle je moje verze
Vyzkoušejte to ...
Poslouchejte pozorně yo, dostal jsem příběh
Verze mé ghetta, kde život cítil v reálném
Někdo by mohl nazvat peklo, ale pro mě to bylo nebe
Bůh mi dal milost, amazin 'způsoby života
Jak byste se cítil, kdyby jste měli zachytit vaše jídlo?
Build baráku bydlet a jíst a chladu dovnitř
S čerpat vodu ven z hřiště
Způsob, jakým jsme ho odložil s využitím toho, co je kolem
Jako je půda pro zemědělství, řeka k rybolovu
Každý pomocnou 'vždy, když mohou
My Makin 'se to stalo, ze Nothin' něco '
To je, jak můžeme být survivinu 'zpátky do vlasti

(Pojď blíž mých přátel a všichni poslouchat
Přinesl jsem zprávy z mé vlasti
Povím vám, jak žijeme a co se děje
Z mé milované vlasti.)


[Verse dva, Apl.De.Ap]

Yo, jeho byl chvíli, ale ...
Byl jsem zpátky domů do vlasti, (check to), aby viděli, co se děje
Man je to dobrý pocit být zpátky doma
A už je to deset let, na cestu sám
Bylo mi čtrnáct, když jsem poprvé opustil Filipíny
Byl jsem pryč polovina mého života, ale to cítil jako den
Chcete-li být vedle moje máma s ní doma vařené jídlo
Znamenalo, že jsem cítil kompletní, moje emoce cítím!
Nyní změnil život pro mne v U.S
Ale zpátky doma muže, život byl nepořádek ...
Myslím, že někdy život tlakům vás dostane dolů
Na kolena, oh bratr Kéž bych mohl pomoci vás ...

(Pojď blíž mých přátel a všichni poslouchat
Přinesl jsem zprávy z mé vlasti
Povím vám, jak žijeme a co se děje
Z mé milované vlasti.)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy