Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(I miss you miss you)
Hello there the angel from my nightmare
The shadow in the background of the morgue
The unsuspecting victim of darkness in the valley
We can live like Jack and Sally if we want
Where you can always find me
And we'll have Halloween on Christmas
And in the night we'll wish this never ends
We'll wish this never ends
(I miss you I miss you)
(I miss you I miss you)
Where are you and I'm so sorry
I cannot sleep I cannot dream tonight
I need somebody and always
This sick strange darkness
Comes creeping on so haunting every time
And as I stared I counted
The Webs from all the spiders
Catching things and eating their insides
Like indecision to call you
and hear your voice of treason
Will you come home and stop the pain tonight
Stop this pain tonight
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
Don't waste your time on me you're already
The voice inside my head (I miss you miss you)
I miss you (miss you miss you)
(I miss you miss you)
(Chybíš mi)
Ahoj tam!, Anděli z mých nočních můr
stíne na pozadí z márnice
nic netušící obět temnoty z údolí.
Můžeme žít jako Jack a Sally, když budeme chtít.
Víš, kde mě vždycky najdeš.
Uděláme si Halloween na Vánoce
a v noci si budeme přát, ať to nikdy neskončí
Budeme si přát, ať to neskončí
(Chybíš mi)
(Chybíš mi)
Kde jsi, moc se ti omlouvám.
Dnes v noci nemůžu spát, nemůžu snít.
Potřebuju někoho a pokaždé
ta chorá cizí temnota
se připlazí a vtírá.
A jak zírám, počítam
pavučiny všech pavouků
chytajících všechny věci kolem a pojídajících jejich vnitřnosti.
Jako nerozhodnost, jestli ti zavolat
a slyšet tvůj zrádný hlas.
Přijdeš večer a ukončíš tu bolest?
Ukončíš večer tu bolest?
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
Neztrácej se mnou čas, už jsi přece
hlas v mé hlavě (Chybíš mi)
(Chybíš mi)
(Chybíš mi)
(Chybíš mi)