Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Roses are red, my love ... doo doo da doooo ...
A long, long time ago, on graduation day.
You handed me your book ... I signed this way:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."
We dated through high school.
And when the big day came,
I wrote into your book,
Next to my name:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."
Then I went far away and you found someone new.
I read your letter dear, and I wrote back to you:
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But luck may god bless you."
Is that your little girl?
She looks a lot like you.
Someday some boy will write
In her book, too.
"Roses are red, my love.
Violets are blue.
Sugar is sweet, my love.
But not as sweet as you."
Růže jsou rudé, má lásko ... doo doo da doooo...
dávno, už dávno na maturitní den.
Ty podala jsi mi tvoji ročenku... Napsal jsem todle:
Růže jsou rudé, má lásko.
Fialky modré.
Cukr je sladký, má lásko.
Ale ne tak sladký jako ty.
Chodili jsme spolu na střední.
A když přišel ten velký den.
Napsal jsem do tvé ročenky
Vedle mého jména:
Růže jsou rudé, má lásko.
Fialky modré.
Cukr je sladký, má lásko.
Ale ne tak sladký jako ty.
Než jdem odešel daleko a ty jsi našla někoho jiného
Četl jsem tvůj dopis drahá a napsal jsem ti zpět:
Růže jsou rudé, má lásko.
Fialky modré.
Cukr je sladký, má lásko.
Ale naštěstí ti Bůh požehnal.
Je tohle tvoje malá holčička?
Je ti hodně podobná.
Jednou nějaký kluk
Napíše také do její knihy:
Růže jsou rudé, má lásko.
Fialky modré.
Cukr je sladký , má lásko.
Ale ne tak sladký jako ty.