Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Now that shes back in the atmosphere
With drops of jupiter in her hair, hey, hey
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that theres time to change, hey, hey
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like june, hey, hey
Tell me did you sail across the sun
Did you make it to the milky way to see the lights all faded
And that heaven is overrated
Tell me, did you fall for a shooting star
One without a permanent scar
And did you miss me while you were looking for yourself out there
Now that shes back from that soul vacation
Tracing her way through the constellation, hey, hey
She checks out mozart while she does tae-bo
Reminds me that theres time to grow, hey, hey
Now that shes back in the atmosphere
Im afraid that she might think of me as plain ol jane
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
Tell me did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance along the light of day
And head back to the milky way
And tell me, did venus blow your mind
Was it everything you wanted to find
And did you miss me while you were looking for yourself out there
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you even when I know youre wrong
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone
Conversation
The best soy latte that you ever had . . . and me
Tell me did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance along the light of day
And head back toward the milky way
Teď když je zpátky v atmosféře
S kapkami Jupiteru v jejích vlasech, hey, hey
Chová se jako léto a chodí jako déšť
Připomíná mi, že je tu čas na změnu, hey, hey
Od jejího návratu z pobytu na Měsíci
Poslouchá jako jaro a mluví jako červen, hey, hey
Řekni mi, plula jsi napříč Sluncem
Dostala jsi se až k Mléčné dráze abys viděla
ty světla, všechna vyhaslá
A že nebe je přeceňované
Řekni mi, zamilovala jsi se do padající hvězdy
Jedné bez trvalé jizvy
A chyběl jsem ti, když jsi tam venku hledala sama sebe
Teď když je zpátky z té duševní dovolené
Hledající svvojí cestu skrz souhvězdí, hey, hey
Poslechne si Mozarta, zatímco dělá tae-bo
Připomíná mi, že je tu čas vyrůst, hey, hey
Teď když je zpátky v atmosféře
Mám srech, že o mě bude přemýšlet jako v té historce, co vyprávěla stará prostá Jane, o muži krerý se příliš bál vzlétnout a tak nikdy nepřistál
Řekni mi, smetl tě vítr z pevné země
Dostala jsi konečně šanci tančit spolu s denním světlem
A zamířit zpět na Mléčnou dráhu
A řekni mi, vzala ti Venuše dech
Bylo to všechno co si chtěla najít
A chyběl jsem ti, když jsi tam venku hledala sama sebe
Umíš si představit žádnou lásku, pýchu, dozlatova upečené kuře
Tvého nejlepšího přítele, který se tě zastane, i když vím, že se mýlíš
Umíš si představit, že by nebyl žádný první tanec,
žádná platonická láska, pětihodinový telefonní hovor,
nejlepší sojové latté, které si kdy měla, ani já
Řekni mi, smetl tě vítr z pevné země
Dostala jsi konečně šanci tančit spolu s denním světlem
A zamířit zpět na Mléčnou dráhu
Řekni mi, plula jsi napříč Sluncem
Dostala jsi se až k Mléčné dráze abys viděla
ty světla, všechna vyhaslá
A že nebe je přeceňované
Řekni mi, zamilovala jsi se do padající hvězdy
Jedné bez trvalé jizvy
A chyběl jsem ti, když jsi tam venku hledala sama sebe
Na na nana nana nana na nanana
Na na nana nana nana na nanana
Dostala jsi konečně šanci tančit spolu s denním světlem
(Na na nana nana nana na nanana)
Oh, Řekni mi, zamilovala jsi se do padající hvězdy
Zamilovala jsi se do padající hvězdy...
(Na na nana nana nana na nanana)
A teď jsi opuštěná tam venku, hledajíc sama sebe